Lyrics and translation Lucía de la Cruz - Quiero Que Estés Conmigo (Siempre Conmigo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Estés Conmigo (Siempre Conmigo)
Хочу, чтобы ты был со мной (Всегда со мной)
Quiero
que
estés
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
Cuando
llegue
el
silencio
Когда
наступит
тишина,
Cuando
me
encuentre
sola
Когда
я
буду
одна,
Quiero
que
estés
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
Cuando
no
hayan
aplausos
Когда
не
будет
аплодисментов,
Cuando
no
tenga
amigos
Когда
не
будет
друзей,
Cuando
llegue
el
ocaso
Когда
наступит
закат,
Quiero
que
estés
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной.
Compartiremos
juntos
Мы
разделим
вместе
Lo
mucho
que
nos
queda
Всё
то,
что
нам
осталось,
Yo
tengo
para
darte
cariño
una
vida
nueva
У
меня
есть
для
тебя
любовь,
новая
жизнь.
Mira,
cuando
llegue
ese
momento
Смотри,
когда
наступит
этот
момент,
No
habrán
penas
ni
tristezas
Не
будет
печалей
и
грусти,
No
habrá
envidias
ni
rencores
Не
будет
зависти
и
обид,
Solo
sé
que
mis
amores
Я
знаю
лишь,
что
моя
любовь
Siempre
fueron
para
ti
Всегда
была
для
тебя.
Quiero
que
estés
conmigo,
mi
amor
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Cuando
llegue
el
silencio,
mi
amor
Когда
наступит
тишина,
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Cuando
no
hayan
aplausos,
mi
amor
Когда
не
будет
аплодисментов,
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Compartiremos
juntos
Мы
разделим
вместе
Lo
mucho
que
nos
queda
Всё
то,
что
нам
осталось,
Yo
tengo
para
darte
cariño
una
vida
nueva
У
меня
есть
для
тебя
любовь,
новая
жизнь.
Mira,
cuando
llegue
ese
momento
Смотри,
когда
наступит
этот
момент,
No
habrán
penas
ni
tristezas
Не
будет
печалей
и
грусти,
No
habrá
envidias
ni
rencores
Не
будет
зависти
и
обид,
Solo
sé
que
mis
amores
Я
знаю
лишь,
что
моя
любовь
Siempre
fueron
para
ti
Всегда
была
для
тебя.
Quiero
que
estés
conmigo,
mi
amor
Хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Cuando
llegue
el
silencio,
mi
amor
Когда
наступит
тишина,
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Cuando
no
hayan
aplausos,
mi
amor
Когда
не
будет
аплодисментов,
мой
любимый,
Siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Mosto Domecq
Attention! Feel free to leave feedback.