Lucía de la Cruz - Quiero Que Que Estés Conmigo - translation of the lyrics into German




Quiero Que Que Estés Conmigo
Ich möchte, dass du bei mir bist
Quiero que estés conmigo
Ich möchte, dass du bei mir bist
Cuando llegue el silencio.
Wenn die Stille kommt.
Cuando me encuentre sola
Wenn ich allein bin
Quiero que estés conmigo.
Ich möchte, dass du bei mir bist.
Cuando no hayan aplausos.
Wenn es keinen Applaus mehr gibt.
Cuando no tenga amigos.
Wenn ich keine Freunde habe.
Cuando llegue el ocaso.
Wenn der Sonnenuntergang kommt.
Quiero Que Estes Conmigo.
Ich möchte, dass du bei mir bist.
Compartiremos juntos
Wir werden gemeinsam teilen
Lo mucho que nos queda
Das viele, was uns bleibt
Yo tengo para darte ... cariño
Ich habe dir zu geben ... Liebling
Una vida nueva.
Ein neues Leben.
Mira ... cuando llegue ese momento
Schau ... wenn dieser Moment kommt
No habrán penas ni tristezas
Wird es keine Sorgen noch Traurigkeit geben
No habrá envidias ni rencores ...
Wird es keinen Neid noch Groll geben ...
Sólo se que mis amores
Ich weiß nur, dass meine Liebe
Siempre fueron para ti.
Immer für dich war.
Quiero que estés conmigo ... mi amor
Ich möchte, dass du bei mir bist ... meine Liebe
Siempre conmigo
Immer bei mir
Cuando llegue el silencio ... mi amor
Wenn die Stille kommt ... meine Liebe
Siempre conmigo
Immer bei mir
Cuando no hayan aplausos ... mi amor
Wenn es keinen Applaus mehr gibt ... meine Liebe
Siempre conmigo
Immer bei mir
Compartiremos juntos
Wir werden gemeinsam teilen
Lo mucho que nos queda
Das viele, was uns bleibt
Yo tengo para darte ... cariño
Ich habe dir zu geben ... Liebling
Una vida nueva.
Ein neues Leben.
Mira ... cuando llegue ese momento
Schau ... wenn dieser Moment kommt
No habrán penas ni tristezas
Wird es keine Sorgen noch Traurigkeit geben
No habrá envidias ni rencores ...
Wird es keinen Neid noch Groll geben ...
Sólo se que mis amores
Ich weiß nur, dass meine Liebe
Siempre fueron para ti.
Immer für dich war.
Quiero que estés conmigo ... mi amor
Ich möchte, dass du bei mir bist ... meine Liebe
Siempre conmigo
Immer bei mir
Cuando llegue el silencio ... mi amor
Wenn die Stille kommt ... meine Liebe
Siempre conmigo
Immer bei mir
Cuando no hayan aplausos ... mi amor
Wenn es keinen Applaus mehr gibt ... meine Liebe
Siempre conmigo
Immer bei mir






Attention! Feel free to leave feedback.