Lyrics and translation Lucía de la Cruz - Yo Soy
Yo
soy
la
que
te
dio
Я
та,
кто
подарила
тебе
El
primer
beso
en
una
noche
de
verano
Первый
поцелуй
летней
ночью
Yo
soy
la
que
creyó
Я
та,
кто
поверила
En
tus
promesas
y
caricias
hace
años
В
твои
обещания
и
ласки
много
лет
назад
Yo
soy
la
que
hoy
Я
та,
кто
сегодня
A
ti
regresa
cual
fantasma
del
pasado
К
тебе
возвращается,
словно
призрак
прошлого
A
preguntar
que
fue,
que
fue,
que
fue
de
ti
Чтобы
спросить,
что
стало,
что
стало,
что
стало
с
тобой
Y
que
has
hecho
del
amor
que
yo
te
he
dado
И
что
ты
сделал
с
любовью,
которую
я
тебе
дала
A
preguntar
que
fue,
que
fue,
que
fue
de
ti
Чтобы
спросить,
что
стало,
что
стало,
что
стало
с
тобой
Y
que
has
hecho
del
amor
que
yo
te
he
dado.
И
что
ты
сделал
с
любовью,
которую
я
тебе
дала.
Dime
que
no
es
verdad
que
todo
termino
Скажи,
что
это
неправда,
что
всё
кончено
Dime
aunque
sea
una
mentira
pero
habla
por
favor
Скажи,
пусть
даже
это
будет
ложь,
но
говори,
прошу
тебя
Yo
se
que
nunca
más,
yo
se
que
nunca
más
Я
знаю,
что
никогда
больше,
я
знаю,
что
никогда
больше
Podre
querer
intensamente
como
hoy
te
quiero
a
ti
Не
смогу
любить
так
сильно,
как
люблю
тебя
сейчас
Yo
se
que
siempre
amor,
yo
se
que
siempre
amor
Я
знаю,
что
всегда,
любовь
моя,
я
знаю,
что
всегда,
любовь
моя
En
el
vacio
de
mis
noches
tu
recuerdo
alumbrara
В
пустоте
моих
ночей
твой
образ
будет
светить
Yo
siempre
tuya
soy
y
siempre
lo
seré
Я
всегда
твоя
и
всегда
буду
твоей
Por
que
el
cariño
que
uno
entrega
no
lo
puede
reclamar
Потому
что
нежность,
которую
отдаешь,
нельзя
вернуть
назад
Yo
se
que
un
día
tu,
yo
se
que
un
día
tu
Я
знаю,
что
однажды
ты,
я
знаю,
что
однажды
ты
Comprenderás
que
nunca
nadie
te
podrá
querer
así.
Поймешь,
что
никто
и
никогда
не
сможет
любить
тебя
так.
Yo
se
que
nunca
más,
yo
se
que
nunca
más
Я
знаю,
что
никогда
больше,
я
знаю,
что
никогда
больше
Podre
querer
intensamente
como
hoy
te
quiero
a
ti
Не
смогу
любить
так
сильно,
как
люблю
тебя
сейчас
Yo
se
que
siempre
amor,
yo
se
que
siempre
amor
Я
знаю,
что
всегда,
любовь
моя,
я
знаю,
что
всегда,
любовь
моя
En
el
vacio
de
mis
noches
tu
recuerdo
alumbrara
В
пустоте
моих
ночей
твой
образ
будет
светить
Yo
siempre
tuya
soy
y
siempre
lo
seré
Я
всегда
твоя
и
всегда
буду
твоей
Por
que
el
cariño
que
uno
entrega
no
lo
puede
reclamar
Потому
что
нежность,
которую
отдаешь,
нельзя
вернуть
назад
Yo
se
que
un
día
tu,
yo
se
que
un
día
tu
Я
знаю,
что
однажды
ты,
я
знаю,
что
однажды
ты
Comprenderás
que
nunca
nadie
te
podrá
querer
a
ti
Поймешь,
что
никто
и
никогда
не
сможет
любить
тебя
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Escajadillo Farro
Attention! Feel free to leave feedback.