Lyrics and translation Lucía Gil - El último Baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El último Baile
The Last Dance
De
repente
una
lágrima
se
pierde.
Out
of
the
blue,
a
tear
slips
away.
Inocente,
como
la
princesa
que
dentro
de
mí
Naive,
like
the
princess
who
is
within
me
Se
aleja
al
verte,
que
de
miedo
se
hizo
fuerte.
Moves
away
seeing
you,
who
from
fear
became
strong.
Nunca
escribirán
los
besos
de
aquél
príncipe
azul
They
will
never
write
about
the
kisses
of
that
blue
prince
Porque
aún
queda
tiempo
para
varios
encuentros,
Because
there’s
still
time
for
a
few
encounters,
Para
poder
sentirnos
como
parte
del
cuento.
In
order
to
feel
like
we’re
part
of
a
fairy
tale.
Ya
no
importa
que
el
viento
nos
remueva
en
el
aire,
It
no
longer
matters
that
the
wind
sweeps
us
away
in
the
air,
Quedarán
los
cimientos
para
el
último
baile,
para
el
último
baile.
The
foundations
for
our
last
dance,
our
last
dance,
will
remain.
He
logrado
retenerte
en
mi
recuerdo.
I
have
managed
to
hold
on
to
you
in
my
memory,
Sonriendo,
como
la
primera
vez
que
vi
el
vestido
de
mis
sueños,
Smiling,
like
the
first
time
I
saw
the
dress
of
my
dreams,
Ya
me
queda
tan
pequeño...
Now
it’s
so
small
for
me…
Las
candelas
vuelven
a
alumbrar
los
bailes
de
salón,
Candles
once
again
illuminate
the
ballroom
dances,
Porque
aún
queda
tiempo
para
varios
encuentros,
Because
there’s
still
time
for
a
few
encounters,
Para
poder
sentirnos
como
parte
del
cuento.
In
order
to
feel
like
we’re
part
of
a
fairy
tale.
Ya
no
importa
que
el
viento
nos
remueva
en
el
aire,
It
no
longer
matters
that
the
wind
sweeps
us
away
in
the
air,
Quedarán
los
cimientos
para
el
último
baile,
The
foundations
for
the
last
dance,
the
last
dance,
will
remain.
Y
en
el
último
baile
And
in
the
last
dance,
He
perdido
un
zapato
de
cristal
I
have
lost
a
glass
slipper
Y
mordí
la
manzana
envenenada
de
recuerdos.
And
I
bit
into
the
poisoned
apple
of
memories.
Porque
aún
queda
tiempo
para
varios
encuentros,
Because
there’s
still
time
for
a
few
encounters,
Para
poder
sentirnos
como
parte
del
cuento.
In
order
to
feel
like
we’re
part
of
a
fairy
tale.
Ya
no
importa
que
el
tiempo
nos
remueva
en
el
aire,
It
no
longer
matters
that
time
sweeps
us
away
in
the
air,
Quedarán
los
cimientos
para
el
último
baile,
para
el
último
baile.
The
foundations
for
the
last
dance,
our
last
dance,
will
remain.
Para
el
último
baile,
para
el
último
baile.
For
our
last
dance,
our
last
dance.
Para
el
último
baile...
For
the
last
dance...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucia Gil Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.