Lyrics and translation Lucía Gil - Plástico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Не
будешь
кричать,
когда
я
говорю
с
тобой,
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
называю
богом
Esta
vez
no
voy
a
prestarte
mis
alas
В
этот
раз
я
не
одолжу
тебе
свои
крылья
Enterré
bajo
mis
pies
todas
tus
balas
Я
закопала
под
ногами
все
твои
пули
Ahora
entiendes
que
solo
eres
un
simple
mortal
Теперь
ты
понимаешь,
что
ты
всего
лишь
простой
смертный
He
dejado
de
ser
tu
cenicero,
Я
перестала
быть
твоей
пепельницей,
De
admirar
cada
uno
de
tus
egos
Восхищаться
каждым
твоим
эго
Y
he
encontrado
en
la
basura
cual
era
tu
lugar
И
нашла
на
помойке
твое
место
Material,
vacío
e
inorgánico,
Материальный,
пустой
и
неорганический,
Tu
estas
hecho
de
plástico
Ты
сделан
из
пластика
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Не
будешь
кричать,
когда
я
говорю
с
тобой,
No
compartiré
contigo
mi
reinado
Не
буду
делить
с
тобой
свой
трон
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
называю
богом
Eres
tan
letal,
tan
tóxico,
tan
drástico,
Ты
такой
смертоносный,
такой
токсичный,
такой
резкий,
Escupes
vanidad,
arrasas
a
tu
paso,
Изрыгаешь
тщеславие,
сметаешь
все
на
своем
пути,
Eres
nocivo
Ты
вредоносный
¿Pa
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
ты
мне
нужен,
если
ты
сделан
из
пластика?
Tu
belleza
es
mi
pan
contaminado
Твоя
красота
— мой
отравленный
хлеб
Es
el
vino
del
que
nunca
te
ha
rezado
Это
вино,
за
которое
ты
никогда
не
молился
Es
la
culpa
y
pecado
del
que
nunca
hizo
el
mal
Это
вина
и
грех
того,
кто
никогда
не
делал
зла
Material,
vacío
e
inorgánico,
Материальный,
пустой
и
неорганический,
Tu
estas
hecho
de
plástico
Ты
сделан
из
пластика
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Не
будешь
кричать,
когда
я
говорю
с
тобой,
No
compartiré
contigo
mi
reinado
Не
буду
делить
с
тобой
свой
трон
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
называю
богом
Eres
tan
letal,
tan
tóxico,
tan
drástico,
Ты
такой
смертоносный,
такой
токсичный,
такой
резкий,
Escupes
vanidad,
arrasas
a
tu
paso,
Изрыгаешь
тщеславие,
сметаешь
все
на
своем
пути,
Eres
nocivo
Ты
вредоносный
¿Por
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
ты
мне
нужен,
если
ты
сделан
из
пластика?
Tragas
lágrimas,
pasas
pagina,
Глотаешь
слезы,
переворачиваешь
страницу,
Clavas
la
uña,
dejas
que
te
grite,
Впиваешься
ногтями,
позволяешь
себе
кричать,
Sacas
los
dientes,
tal
vez
los
puentes,
Скалишь
зубы,
может
быть,
и
мосты,
Cargas
el
puño
mientras
yo
aúllo,
Сжимаешь
кулак,
пока
я
вою,
Que
no,
que
no
entiendes
que
Ты
не
понимаешь,
что
Ya
no
te
quiero
ver
al
lado
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
рядом
Y
tu
colgado,
te
doy
de
lado,
А
ты
висишь,
я
тебя
игнорирую,
No
voy
a
ser
nunca
mas
tu
esclavo,
Я
больше
никогда
не
буду
твоим
рабом,
Me
lamo
la
herida,
Зализываю
раны,
Me
da
igual
tu
vida,
vivo
siete
vidas,
Мне
плевать
на
твою
жизнь,
я
живу
семь
жизней,
Tu
eres
el
suicida
Ты
— самоубийца
¿Pa
que
quererte?
¿Pa
que
quererte?
Зачем
ты
мне
нужен?
Зачем
ты
мне
нужен?
¿Pa
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
ты
мне
нужен,
если
ты
сделан
из
пластика?
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Не
будешь
кричать,
когда
я
говорю
с
тобой,
No
compartiré
contigo
mi
reinado
Не
буду
делить
с
тобой
свой
трон
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
называю
богом
Eres
tan
letal,
tan
tóxico,
tan
drástico,
Ты
такой
смертоносный,
такой
токсичный,
такой
резкий,
Escupes
vanidad,
arrasas
a
tu
paso,
Изрыгаешь
тщеславие,
сметаешь
все
на
своем
пути,
Eres
nocivo
Ты
вредоносный
¿Pa
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
ты
мне
нужен,
если
ты
сделан
из
пластика?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucía Gil Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.