Lyrics and translation Lucía Gil & Adrian Rodriguez - Hoy Vuelvo a Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Vuelvo a Empezar
Сегодня я начинаю заново
Camine
muy
despasio
Шла
очень
медленно
Entre
el
humo
del
cuartro
Сквозь
дым
в
комнате
Me
quede
sin
espacio
Мне
не
хватало
места
Me
clave
mil
cristales
e
ignore
las
señales
Я
ранила
себя
тысячей
осколков
и
игнорировала
знаки
Me
ahogué
entre
dos
mares
Я
тонула
между
двух
морей
Pense
que
no
podia
y
ya
ves
yo
sigo
viva
Думала,
что
не
смогу,
и,
как
видишь,
я
все
еще
жива
Hoy
vuelvo
ha
empezar
Сегодня
я
начинаю
заново
Hoy
yo
vuelvo
a
empezar
(vuelvo
a
empezar)
Сегодня
я
начинаю
заново
(начинаю
заново)
Hoy
yo
vuelvo
a
empezar
Сегодня
я
начинаю
заново
Hoy
yo
vuelvo
a
empezar
(vuelvo
a
empezar)
Сегодня
я
начинаю
заново
(начинаю
заново)
Hoy
yo
vuelvo
a
empezar
(vuelvo
a
empezar)
Сегодня
я
начинаю
заново
(начинаю
заново)
Cada
vez
que
respiro
Каждый
раз,
когда
дышу
Siento
que
necesito
Чувствую,
что
мне
нужно
Alejarme
del
ruido
Уйти
от
шума
Entre
opciones
perdidas
Среди
потерянных
возможностей
Encontre
una
salidaque
Я
нашла
выход,
который
Que
me
salvo
la
vida
Который
спас
мне
жизнь
Pense
que
no
podia
y
ya
ves
yo
sigo
viva
Думала,
что
не
смогу,
и,
как
видишь,
я
все
еще
жива
Hoy
vuelvo
a
empezar
Сегодня
я
начинаю
заново
Si
todo
lo
ves
negro
cuando
el
sol
está
gris
Если
ты
видишь
всё
чёрным,
когда
солнце
серое
Siempre
hay
un
motivo
para
sobrevivir
Всегда
есть
причина,
чтобы
выжить
Y
no
dejes
que
nadie
te
obligue
a
cambiar
И
не
позволяй
никому
заставлять
тебя
меняться
Existe
una
salida
que
tienes
que
encontrar
Есть
выход,
который
ты
должен
найти
Que
tienes
que
encontrar
Который
ты
должен
найти
Tu
tienes
que
encontrar
Ты
должен
найти
Tu
tienes
que
buscar
Ты
должен
искать
Tu
tienes
que
buscar
Ты
должен
искать
Tu
tienes
que
buscar
Ты
должен
искать
En
el
fin
de
tu
tiempo
la
soledad
se
viste
de
fiesta
В
конце
твоего
времени
одиночество
наряжается
на
праздник
Muerte
mira
que
digo
ya
no
hay
motivo
para
que
vengas
Смерть,
смотри,
что
я
говорю,
больше
нет
причин
для
твоего
прихода
Siempre
hay
una
lucha
que
se
desata
contra
tus
fuerzas
Всегда
есть
борьба,
которая
развязывается
против
твоих
сил
Solo
de
ti
depende
encontrar
la
forma
para
que
venzas
Только
от
тебя
зависит,
найдешь
ли
ты
способ
победить
Cuando
la
vida
aprieta
y
crees
que
nada
tiene
sentido
Когда
жизнь
давит
и
ты
думаешь,
что
ни
в
чём
нет
смысла
Cuando
el
mundo
te
ahoga,
pesa
la
soga
(soga)
Когда
мир
душит
тебя,
петля
тянет
вниз
(петля)
Quien
te
ha
mentido
piensa
en
estas
palabras
Кто
бы
тебе
ни
лгал,
подумай
об
этих
словах
¡Búscate
una
salida,
busca
un
motivo!
Найди
выход,
найди
причину!
Si
todo
lo
ves
negro
cuando
el
sol
está
gris
Если
ты
видишь
всё
чёрным,
когда
солнце
серое
Siempre
hay
un
motivo
para
sobrevivir
Всегда
есть
причина,
чтобы
выжить
Y
no
dejes
que
nadie
te
obligue
a
cambiar
И
не
позволяй
никому
заставлять
тебя
меняться
Existe
una
salida
que
tienes
que
encontrar
Есть
выход,
который
ты
должен
найти
Hoy
vuelvo
a
empezar
Сегодня
я
начинаю
заново
Vuelvo
a
empezar
(vuelvo
a
empezar)
Начинаю
заново
(начинаю
заново)
Vuelvo
a
empezar
(vuelvo
a
empezar)
Начинаю
заново
(начинаю
заново)
Vuelvo
a
empezar
(vuelvo
a
empezar)
Начинаю
заново
(начинаю
заново)
Vuelvo
a
empezar
(vuelvo
a
empezar)
Начинаю
заново
(начинаю
заново)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Ruiz Casares, Ines Pardo Rivas, Mario De Inocencio Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.