Lyrics and translation Lucía Mendez - Aventurero
Va
recitando
vientos
por
el
viento
Он
шепчет
ветра
по
ветру
Es
como
un
pajarillo
en
libertad
Подобно
птице,
свободной
в
вышине.
Te
desbarata
a
besos
los
silencios
Он
разрушает
твоё
молчание
поцелуями
Y
te
ahuyenta
las
ganas
de
llorar.
И
прогоняет
твоё
желание
плакать.
Se
te
desliza
pronto
en
los
deseos
Он
быстро
проникает
в
твои
желания
Y
toma
por
asalto
a
la
razón
И
берёт
штурмом
твой
разум.
Te
roza
suavemente
sentimientos
Он
нежно
касается
твоих
чувств
Y
le
perdona
todo
al
corazón.
И
прощает
сердцу
все.
Cuidado
que
es
amor
amor
aventurero
Остерегайся,
это
любовь,
любовь
авантюриста,
Dulce
enemigo
beso
bandolero
Сладостный
враг,
коварный
поцелуй.
Viento
que
va
sin
direccion
Ветер,
который
дует
без
направления
Su
libertad
sera
tu
cruel
prision
Его
свобода
станет
твоей
жестокой
тюрьмой.
Cuidado
que
es
amor
amor
aventurero
Остерегайся,
это
любовь,
любовь
авантюриста,
Es
una
tempestad
en
un
velero
Это
буря
на
парусном
судне.
Si
amas
el
vuelo
de
su
amor
pronto
te
dejará
sin
corazón.
Если
ты
полюбишь
его
свободный
дух,
он
быстро
оставит
тебя
без
сердца.
Al
aparecer
es
todo
un
caballero
luces
a
medias
música
y
champáng
Когда
он
появляется,
он
весь
галантность,
мерцающие
огни,
музыка
и
шампанское.
Te
hace
viajar
al
límite
del
tiempo
Он
заставляет
тебя
путешествовать
в
другой
мир,
Y
es
como
un
dulce
sueño
de
cristal
Это
словно
прекрасный
сон,
словно
из
хрусталя.
Cuidado
que
es
amor
amor
aventurero
Остерегайся,
это
любовь,
любовь
авантюриста,
Dulce
enemigo
beso
bandolero
Сладостный
враг,
коварный
поцелуй.
Viento
que
vas
sin
dirección
Ветер,
который
дует
без
направления
Su
libertad
será
tu
cruel
prisión
Его
свобода
станет
твоей
жестокой
тюрьмой.
Cuidado
que
es
amor
amor
aventurero
Остерегайся,
это
любовь,
любовь
авантюриста,
Es
una
tempestad
en
un
velero
Это
буря
на
парусном
судне.
Si
amas
el
vuelo
de
su
amor
Если
ты
полюбишь
его
свободный
дух,
Pronto
te
dejará
sin
corazón
он
быстро
оставит
тебя
без
сердца.
Cuidado
que
es
amor
amor
aventurero
aventureroooo
Остерегайся,
это
любовь,
любовь
авантюриста,
авантюриста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massias
Attention! Feel free to leave feedback.