Lucía Mendez - La Ola del Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucía Mendez - La Ola del Amor




La Ola del Amor
Волна любви
No se ni donde vives
Я даже не знаю, где ты живешь
No se tu nombre ni tu edad no se
Не знаю ни твоего имени, ни возраста, не знаю
No se si tu me quieres
Не знаю, любишь ли ты меня
No se si vienes o si vas no se
Не знаю, придешь ли ты или уйдешь, не знаю
No se cual es la fuerza
Не знаю, в чем сила
De tu amor desconocido
Твоей неизвестной любви
Y atrapa mis deseos
Она захватывает мои желания
Y me nubla lo sentidos
И затуманивает чувства
No se porque en tu cuerpo
Не знаю, почему в твоих объятиях
Como nunca yo he vivido
Я чувствую себя, как никогда раньше
No se.
Не знаю.
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь
Como una ola de calor
Как волна жара
Amor, amor,
Любовь, любовь,
Que atravesó mi corazón
Пронзившая мое сердце
Amor, amor,
Любовь, любовь,
Como una ola de calor
Как волна жара
Amor, amor.
Любовь, любовь.
Tal vez cuando se oculté
Возможно, когда скроется
La sonrisa de la luna
Улыбка луны
Llevándose la magia
Унося с собой магию
Que nos trajo la fortuna
Которую принесла нам судьба
Tal vez recordaras
Возможно, ты вспомнишь
Que yo te ame como ninguna
Что я любила тебя, как никто другой
Tal vez.
Возможно.
Amor, amor, amor.
Любовь, любовь, любовь.
Quizás esta locura
Возможно, это безумие
Que hemos tenido y yo
Которое было между нами
Quizás
Возможно
Es más que una aventura
Это больше, чем просто приключение
Más que un capricho de los dos
Больше, чем просто прихоть нас обоих
Quizás
Возможно
El arco iris pintara
Радуга раскрасит
La madrugada
Рассвет
Un rayo misterioso
Таинственный луч
Frotara por nuestra cama
Коснется нашей постели
Quizás nos separemos
Возможно, мы расстанемся
Sin decir nada de nada
Не сказав ни слова
Quizás.
Возможно.
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь
Como una ola de calor
Как волна жара
Amor, amor,
Любовь, любовь,
Que atravesó mi corazón
Пронзившая мое сердце
Amor, amor,
Любовь, любовь,
Como una ola de calor
Как волна жара
Amor, amor.
Любовь, любовь.





Writer(s): Honorio Herrero


Attention! Feel free to leave feedback.