Lyrics and translation Lucía Mendez - Lágrimas y Lluvia
UUuuuuuuuh
uuuuuuhh
Uuuuuuuuuuuh
uuuuuuhh
Llueve,
y
las
aceras
están
mojadas,
Идет
дождь,
и
тротуары
мокрые.,
Todas
las
huellas
están
borradas,
Все
отпечатки
стерты.,
La
lluvia
guarda
nuestro
secreto...
Дождь
хранит
наш
секрет...
Llueve,
y
en
mi
ventana
te
hecho
menos,
Идет
дождь,
и
в
моем
окне
я
делаю
тебя
меньше.,
Los
días
pasan
y
son
ajenos,
Дни
проходят,
и
они
чужды.,
El
frio
me
abraza
y
me
parte
en
dos,
Холод
обнимает
меня
и
разделяет
меня
на
две
части,
La
lluvia
cae
sobre
los
tejados
Дождь
падает
на
крыши
Donde
fuimos
mas
que
amigos,
Где
мы
были
больше,
чем
друзья,,
Recuerdo
que
dormimos
al
abrigo
Я
помню,
как
мы
спали
в
укрытии.
El
amaneceeeeeeer
Рассвет
Los
bares
han
cerrado
ya
no
hay
copas
Бары
закрыты,
больше
нет
напитков
La
lluvia
hoy
mojara
mi
ropa
Дождь
сегодня
намочит
мою
одежду.
Si
no
estas
aquiiiii
Если
ты
не
успокоишься,
Si
tu
no
estas
me
duele
mas
los
años
Если
тебя
нет,
мне
больно
больше
лет.
Las
heridas
me
hacen
daño
Раны
причиняют
мне
боль.
Si
no
vuelvo
a
oír
tu
voooz...
Если
я
больше
не
услышу
твой
голос...
Llueve
y
las
palabras
se
quedan
mudas,
Идет
дождь,
и
слова
остаются
немыми.,
Todas
las
noches
las
mismas
dudas,
Каждую
ночь
одни
и
те
же
сомнения,
Que
fue
de
todos
aquellos
besos...
Это
было
от
всех
этих
поцелуев...
Llueve
y
se
enmudece
la
primavera,
Идет
дождь
и
приглушает
весну.,
Cuando
las
veces
que
el
sol
espera,
Когда
время,
когда
солнце
ждет,,
Para
secar
de
lluvia
en
la
acera,
Чтобы
высохнуть
от
дождя
на
тротуаре,
Para
secar
de
lluvia
en
el
tejado,
Чтобы
высохнуть
от
дождя
на
крыше,
Donde
fuimos
mas
que
amigos,
Где
мы
были
больше,
чем
друзья,,
Recuerdo
que
dormimos
al
abrigo,
Я
помню,
как
мы
спали
в
укрытии.,
Al
amaneceeeeeeeer
На
рассвете
Los
bares
han
cerrado
ya
no
hay
copas,
Бары
закрыты,
больше
нет
напитков,
La
lluvia
hoy
mojara
mi
ropa,
Дождь
сегодня
намочит
мою
одежду.,
Si
no
estas
aquí,
Если
тебя
здесь
нет.,
Si
tu
no
estas
me
duele
mas
los
años,
Если
тебя
нет,
мне
больно
больше
лет.,
Las
heridas
me
hacen
daños
si
no
vuelvo
a
oír
tu
vooooz...
Раны
причинят
мне
боль,
если
я
больше
не
услышу
твоего
воооза...
En
los
tejados
donde
fuimos
mas
que
amigos,
На
крышах,
где
мы
были
больше,
чем
друзья,,
Recuerdo
que
dormimos
al
abrigo,
Я
помню,
как
мы
спали
в
укрытии.,
Del
amaneeeceeeer...
От
amaneeeceeeer...
Los
bares
han
cerrado
ya
no
hay
copas,
Бары
закрыты,
больше
нет
напитков,
La
lluvia
hoy
mojara
mi
ropa
si
no
estas
aqui,
Дождь
сегодня
намочит
мою
одежду,
если
тебя
здесь
нет.,
Si
tu
no
estas
me
duele
mas
los
años,
Если
тебя
нет,
мне
больно
больше
лет.,
Las
heridas
me
hacen
daño,
Раны
причиняют
мне
боль.,
Si
no
vuelvooo
a
ooiiir
tuu
voooz!
Если
я
не
вернусь
в
ooiiir
tuu
voooz!
(Si
no
vuelvo
a
oiir
tu
voz)
(Если
я
больше
не
услышу
твой
голос)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN GABRIEL
Attention! Feel free to leave feedback.