Lyrics and translation Lucía Mendez - Señor Juez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEÑOR
JUEZ
ГОСПОДИН
СУДЬЯ
Si
usted
les
viera
mirándose
Если
бы
вы
видели,
как
они
смотрели
друг
на
друга,
Igual
que
locos
de
amor
Как
безумные
от
любви,
Luego
un
hotel
entre
besos
Потом
отель,
поцелуи,
Cómo
iba
yo
a
permitírselo.
Как
я
могла
это
позволить?
Si
usted
lo
oyera
riéndose
Если
бы
вы
слышали,
как
он
смеялся,
Pensé
que
asco
me
das
Я
подумала:
"Как
ты
мне
противен!",
Me
sequé
abrí
la
puerta
Я
вытерла
слезы,
открыла
дверь,
Y
no
volvió
a
reír
jamás.
И
он
больше
никогда
не
смеялся.
Señor
juez
por
qué
le
amé
tanto
Господин
судья,
почему
я
так
любила
его?
Señor
juez
mi
vida
era
él
Господин
судья,
он
был
моей
жизнью,
Su
alma
mía
su
cuerpo
mío
Его
душа
— моя,
его
тело
— мое,
De
la
cabeza
a
los
pies.
С
головы
до
ног.
Señor
juez
él
era
mi
hombre
Господин
судья,
он
был
моим
мужчиной,
Señor
juez
lo
tuve
que
hacer
Господин
судья,
я
должна
была
это
сделать,
Si
puede
oírme
que
me
perdone
Если
он
может
меня
слышать,
пусть
простит
меня,
Ya
nada
importa
juzgue
usted
Уже
ничего
не
важно,
судите
меня.
Si
usted
le
oyera
jurándome
el
más
fantástico
amor
Если
бы
вы
слышали,
как
он
клялся
мне
в
самой
фантастической
любви,
Que
pasión
en
sus
ojos
cómo
iba
yo
ano
creérselo
Какая
страсть
в
его
глазах,
как
я
могла
не
поверить
ему?
Si
usted
le
viera
besándole
igual
que
yo
le
besé
Если
бы
вы
видели,
как
она
целовала
его,
так
же,
как
целовала
я,
Yo
juré
para
mi
misma
nunca
más
me
lo
vas
a
hacer.
Я
поклялась
себе:
"Больше
ты
этого
не
сделаешь!".
Señor
juez
por
qué
le
amé
tanto
Господин
судья,
почему
я
так
любила
его?
Señor
juez
mi
vida
era
él
Господин
судья,
он
был
моей
жизнью,
Su
alma
mía
su
cuerpo
mío
Его
душа
— моя,
его
тело
— мое,
De
la
cabeza
a
los
pies.
С
головы
до
ног.
Señor
juez
él
era
mi
hombre
Господин
судья,
он
был
моим
мужчиной,
Señor
juez
lo
tuve
que
hacer
Господин
судья,
я
должна
была
это
сделать,
Si
puede
oírme
que
me
perdone
Если
он
может
меня
слышать,
пусть
простит
меня,
Ya
nada
importa
juzgue
usted.
Уже
ничего
не
важно,
судите
меня.
Señor
juez
por
qué
le
amé
tanto
Господин
судья,
почему
я
так
любила
его?
Señor
juez
mi
vida
era
él
Господин
судья,
он
был
моей
жизнью,
Su
alma
mía
su
cuerpo
mío
Его
душа
— моя,
его
тело
— мое,
De
la
cabeza
a
los
pies.
С
головы
до
ног.
Señor
juez
él
era
mi
hombre
Господин
судья,
он
был
моим
мужчиной,
Señor
juez
lo
tuve
que
hacer
Господин
судья,
я
должна
была
это
сделать,
Si
puede
oírme
que
me
perdone
Если
он
может
меня
слышать,
пусть
простит
меня,
Ya
nada
importa
juzgue
usted.
Уже
ничего
не
важно,
судите
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.