Lucía Mendez - Un Alma en Pena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucía Mendez - Un Alma en Pena




Un Alma en Pena
Душа в мучении
En el año 1627, en tiempos crueles de la Santa Inquisición
В далеком 1627-ом, в жестокие времена Святой Инквизиции
Unos sacerdotes infames condenaron a muerte a una mujer por amor
Бесчестные священники приговорили к смерти женщину за любовь
En la hoguera se oye un grito, una amenaza que se vuelve
Из пламени костра вырывается крик, угроза, которая обращается
Una venganza, una promesa entre el fuego y dolor
В месть, в обещание среди огня и боли
Poco a poco va cayendo el cuerpo al fuego, calcinado
Постепенно тело падает в огонь, сгорает дотла
Condenado a morir así en el nombre de Dios
Приговорённое к смерти во имя Бога
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Es un grito de amor
Это крик любви
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Por las noches entre llantos, entre quejas
Ночью среди плача и жалоб
Todo el pueblo entero escucha lo que hacen lunas muchas
Весь город слышит то, что происходит много лун подряд
Hace más de cuatro siglos pasó
Это случилось больше четырёх веков назад
Se oyen voces, ruidos, pasos, risas, cantos, gritos
Слышны голоса, шумы, шаги, смех, пение, крики
Quejas de alguien que murió por amor
Стенания той, кто умерла из-за любви
Entre llantos y entre suspiros
Среди плача и вздохов
De alguien que arrastra herido por el suelo un dolor
Той, кто волочит по земле раненую боль
Un alma buena, enamorada, un alma en pena, ilusionada
Хорошая душа, влюблённая, душа в мучении, полная иллюзий
Busca todo, encuentra nada y quiere lo que dejó
Ищет всё, ничего не находит и желает того, что потеряла
Por las noches viene y va
Ночью приходит и уходит
Habla, ríe, baila, canta, llora, grita, ama y canta
Говорит, смеётся, танцует, поёт, плачет, кричит, любит и поёт
Busca lo que perdió por amor
Ищет то, что она потеряла из-за любви
Por amor
Из-за любви
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Es un grito, es un llanto
Это крик, это плач
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Por las noches entre llantos, entre quejas
Ночью среди плача и жалоб
Todo el pueblo entero escucha lo que hacen lunas muchas
Весь город слышит то, что происходит много лун подряд
Hace más de cuatro siglos pasó
Это случилось больше четырёх веков назад
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Es un alma
Это душа
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Es un alma, es un alma
Это душа, это душа
Es un alma, es un alma buena
Это душа, это добрая душа
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Eso en el año 1627 sucedió, ¡ay, ay, ay, ay!
Это произошло в 1627 году, ой, ой, ой, ой!
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Por las noches entre llantos, por el pueblo
Ночью среди плача и жалоб по городу
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Это душа в мучении, которая волочит оковы
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
¡Qué condenas!
О, как же она проклинает!
Y aún escucha la gente del pueblo el grito aquel
И до сих пор горожане слышат тот крик
Muerte cruel por amor
Жестокая смерть из-за любви





Writer(s): juan gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.