Lucía Mendez - Yo No Sé Quererte Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucía Mendez - Yo No Sé Quererte Más




Yo No Sé Quererte Más
Я не знаю, как любить тебя больше
Sabes lo que es, el querer dar lo que no tengo?
Знаешь, каково это хотеть отдать то, чего у меня нет?
Sabes lo que es, el querer y no poder amar?
Знаешь, каково это хотеть и не мочь любить?
Hago lo posible por mirarte y aprender de
Я изо всех сил стараюсь смотреть на тебя и учиться у тебя,
Y lo único que hago es fracasar.
И все, что я делаю, это терплю неудачу.
Eres para el mejor amigo de este mundo.
Ты для меня лучший друг в этом мире.
Eres para el mejor regalo que ha hecho Dios.
Ты для меня лучший подарок, который сделал Бог.
Yo te doy mi cuerpo es lo mejor que tengo...
Я отдаю тебе свое тело это лучшее, что у меня есть...
Tómalo! en prenda del amor que tu me das pero...
Возьми его! В залог любви, которую ты мне даешь, но...
Yo no quererte más! por más que quiera.
Я не знаю, как любить тебя больше! Как бы я ни хотела.
Yo no quererte más! amor ojalá.
Я не знаю, как любить тебя больше! Любовь моя, если бы я только могла.
Yo no quererte más! a tu manera.
Я не знаю, как любить тебя больше! Так, как ты хочешь.
Yo no quererte más! no te pagar.
Я не знаю, как любить тебя больше! Я не знаю, как тебя отблагодарить.
Y por mucho que me invente lo que sea...
И как бы я ни выдумывала, что угодно...
Y por mucho que me pides y me das...
И как бы много ты ни просил и ни давал мне...
Yo no quererte... más!.
Я не знаю, как любить тебя... больше!.
lo sabes bien, yo no viviría sin tu fuerza.
Ты хорошо знаешь, я не смогла бы жить без твоей силы.
lo sabes bien, todo lo que soy lo soy por tí.
Ты хорошо знаешь, все, что я есть, я есть благодаря тебе.
Pienso que jamás seré capáz de agradecértelo
Я думаю, что никогда не смогу отблагодарить тебя,
Y si que mereces ser feliz.
А ты действительно заслуживаешь счастья.
Eres en verdad el mejor amante de este mundo.
Ты действительно лучший мужчина в этом мире.
Eres en verdad una gran razón para vivir.
Ты действительно важная причина для жизни.
Ojalá yo amara como tú! pero no puedo
Если бы я только могла любить так, как ты! Но я не могу.
Y aunque trato de aprender como verás...
И хотя я пытаюсь учиться, как видишь...
Yo no quererte más! por más que quiera.
Я не знаю, как любить тебя больше! Как бы я ни хотела.
Yo no quererte más! amor ojalá.
Я не знаю, как любить тебя больше! Любовь моя, если бы я только могла.
Yo no quererte más! a tu manera.
Я не знаю, как любить тебя больше! Так, как ты хочешь.
Yo no quererte más! no te pagar.
Я не знаю, как любить тебя больше! Я не знаю, как тебя отблагодарить.
Y por mucho que me invente lo que sea...
И как бы я ни выдумывала, что угодно...
Y por mucho que me pides y me das.
И как бы много ты ни просил и ни давал мне.
Yo no quererte más...
Я не знаю, как любить тебя больше...
A tu manera, yo no quererte más...
Так, как ты хочешь, я не знаю, как любить тебя больше...
Amor ojalá. Yo no quererte mas
Любовь моя, если бы я только могла. Я не знаю, как любить тебя больше.





Writer(s): Rafael Pérez Botija


Attention! Feel free to leave feedback.