Lyrics and translation Lucía Pérez - Ganador y Perdedor
Ganador y Perdedor
Победитель и проигравший
Lo
dijiste
tú:
Ты
сам
сказал:
Esta
historia
va
a
llevarnos
al
desastre
Эта
история
приведет
нас
к
катастрофе
¿Dónde
está
la
diferencia
entre
el
miedo
y
el
terror?
Где
грань
между
страхом
и
ужасом?
¿Quién
va
a
arreglar
este
desastre?
Кто
исправит
эту
катастрофу?
Yo
seguí
por
ti
Я
пошел
за
тобой
Intuyendo
lo
fatal
del
desenlace
Предчувствуя
смертельный
исход
No
me
cuentes
que
el
destino
viaja
sin
navegador
Не
говори
мне,
что
судьба
плывет
без
навигатора
Si
estás
aquí
es
para
quedarte
Если
ты
здесь,
то
останься
Cuando
salga
el
sol
Когда
взойдет
солнце
Seremos
dos
actores
inventando
un
guion
Мы
будем
двумя
актерами,
придумывающими
сценарий
Encajes
de
un
horario
de
oficina
На
кружевах
рабочего
графика
Dos
hienas
en
una
canción
de
amor
Две
гиены
в
любовной
песне
Me
pedirás
perdón
por
todo
lo
que
hicimos
Ты
попросишь
у
меня
прощения
за
все,
что
мы
сделали
Te
diré
que
fui
yo
Я
скажу,
что
это
сделал
я
Y
en
esa
escaramuza
sin
sentido
И
в
этой
бессмысленной
стычке
Seremos
ganador
y
perdedor
Мы
будем
победителем
и
проигравшим
Nuestro
orgullo
no
tolera
los
empates
Наша
гордость
не
терпит
ничьих
Perderemos
la
vergüenza
Мы
потеряем
стыд
Por
ganarnos
la
razón
Чтобы
добиться
справедливости
Unidos
somos
como
nadie
Вместе
мы
непобедимы
Cuando
salga
el
sol
Когда
взойдет
солнце
Seremos
dos
actores
inventando
un
guion
Мы
будем
двумя
актерами,
придумывающими
сценарий
Encajes
de
un
horario
de
oficina
На
кружевах
рабочего
графика
Dos
hienas
en
una
canción
de
amor
Две
гиены
в
любовной
песне
Me
pedirás
perdón
por
todo
lo
que
hicimos
Ты
попросишь
у
меня
прощения
за
все,
что
мы
сделали
Te
diré
que
fui
yo
Я
скажу,
что
это
сделал
я
Y
en
esa
escaramuza
sin
sentido
И
в
этой
бессмысленной
стычке
Seremos
ganador
y
perdedor
Мы
будем
победителем
и
проигравшим
Seremos
ganador
y
perdedor
Мы
будем
победителем
и
проигравшим
Cuando
salga
el
sol
Когда
взойдет
солнце
Seremos
dos
actores
inventando
un
guion
Мы
будем
двумя
актерами,
придумывающими
сценарий
Encajes
de
un
horario
de
oficina
На
кружевах
рабочего
графика
Dos
hienas
en
una
canción
de
amor
Две
гиены
в
любовной
песне
Me
pedirás
perdón
por
todo
lo
que
hicimos
Ты
попросишь
у
меня
прощения
за
все,
что
мы
сделали
Te
diré
que
fui
yo
Я
скажу,
что
это
сделал
я
Y
en
esa
escaramuza
sin
sentido
И
в
этой
бессмысленной
стычке
Seremos
ganador
y
perdedor
Мы
будем
победителем
и
проигравшим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.