Lucía Pérez - Olvidarme de Tí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucía Pérez - Olvidarme de Tí




Olvidarme de Tí
Забыть тебя
Le echo valor y revuelvo en mi armario
Набираюсь смелости и роюсь в шкафу,
Voy a elegir mi vaquero mejor
Выберу свои лучшие джинсы,
Voy a pintarme de nuevo los labios
Снова накрашу губы
Y abrir la puerta de mi corazón
И открою дверь своего сердца.
Voy a poner en mi rostro sonrisas
Надену на лицо улыбку
Y otra esperanza sobre mi dolor
И новую надежду поверх моей боли.
Voy a cubrir esos grises recuerdos
Закрашу эти серые воспоминания
De alegría y color, voy a olvidarme de ti
Радостью и цветом, я забуду тебя.
Olvidarme de ti, volver a reír
Забыть тебя, снова смеяться,
Dejar de pensar lo que pienso en ti
Перестать думать о том, что я о тебе думаю,
Volver a querer, volver a vivir
Снова любить, снова жить
Y ser esta noche la que yo antes fui
И быть сегодня ночью той, кем я была раньше.
Olvidarme de ti, volver a sentir
Забыть тебя, снова чувствовать,
Dejar de aguantar infiernos por ti
Перестать терпеть ад из-за тебя,
Volver a soñar, dejar de sufrir
Снова мечтать, перестать страдать.
Voy a olvidarme de ti
Я забуду тебя.
Voy a encender en mis noches estrellas
Зажгу в своих ночах звезды
Y hacer que el cielo se pinte de azul
И сделаю так, чтобы небо окрасилось в синее,
Y descubrir en las cosas más bellas
И открою в самых прекрасных вещах
De nuevo el brillo de mi propia luz
Снова сияние моего собственного света.
Voy a sentir que comienzo de nuevo
Я почувствую, что начинаю заново,
Ya no habrá nadie que piense por
Больше никто не будет думать за меня.
Voy a borrar de una vez los recuerdos
Я сотру раз и навсегда воспоминания,
Que no quieren salir, voy a olvidarme de ti
Которые не хотят уходить, я забуду тебя.
Olvidarme de ti, volver a reír
Забыть тебя, снова смеяться,
Dejar de pensar lo que pienso en ti
Перестать думать о том, что я о тебе думаю,
Volver a querer, volver a vivir
Снова любить, снова жить
Y ser esta noche la que yo antes fui
И быть сегодня ночью той, кем я была раньше.
Olvidarme de ti, volver a sentir
Забыть тебя, снова чувствовать,
Dejar de aguantar infiernos por ti
Перестать терпеть ад из-за тебя,
Volver a soñar, dejar de sufrir
Снова мечтать, перестать страдать.
Voy a olvidarme de ti
Я забуду тебя.
Olvidarme de ti, volver a reír
Забыть тебя, снова смеяться,
Dejar de pensar lo que pienso en ti
Перестать думать о том, что я о тебе думаю,
Volver a querer, volver a vivir
Снова любить, снова жить
Y ser esta noche la que yo antes fui
И быть сегодня ночью той, кем я была раньше.
Olvidarme de ti, volver a sentir
Забыть тебя, снова чувствовать,
Dejar de aguantar infiernos por ti
Перестать терпеть ад из-за тебя,
Volver a soñar, dejar de sufrir
Снова мечтать, перестать страдать.
Voy a olvidarme de ti
Я забуду тебя.





Writer(s): Eduardo Camarena, Maria Carnero, Daniel Fernandez, Henrik Takkenberg


Attention! Feel free to leave feedback.