Ludacris feat. Bobby V. - End Of The Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ludacris feat. Bobby V. - End Of The Night




Baby, I gotta get you up out of
Детка, я должен вытащить тебя отсюда.
Your clothes, your clothes
Твоя одежда, твоя одежда.
It′s somethin' about the way you move
Дело в том, как ты двигаешься.
I just can′t let it go, let it go
Я просто не могу отпустить это, отпустить это.
Baby, you've got me open
Детка, ты заставила меня открыться.
Baby, I just wanna make you mine
Детка, я просто хочу, чтобы ты была моей.
By the end of the night, end of the night
К концу ночи, к концу ночи ...
By the end of the night
К концу ночи ...
It's inevitable and incredible, listen, it′s Luda
Это неизбежно и невероятно, послушай, это Люда.
By the end of the night, you gon′ be wantin' to marry a nigga
К концу ночи ты захочешь выйти замуж за ниггера.
′Cause I make 'em erupt like volcanoes, you just shake and you shiver
Потому что я заставляю их извергаться, как вулканы, а ты просто дрожишь и дрожишь.
Get ′em up, get down, turn around and put your face in the pillow
Поднимай их, ложись, повернись и уткнись лицом в подушку.
Cut 'em up like Jason, just face it, that boy Luda′s a killer
Режь их, как Джейсон, просто посмотри правде в глаза, этот парень Луда-убийца.
Half man, half gorilla, beatin' all on my chest
Получеловек, наполовину горилла, бьющий меня по груди.
Pleasin' all of your flesh, squeezin′ all on your breast
Ублажаю всю твою плоть, сжимаю всю твою грудь.
Givin′ you reasons to rest and ain't never say no to papi
Я даю тебе повод отдохнуть и никогда не говорю папочке "нет".
Wake ′em up like Folgers 'cause I fold ′em like Origami
Разбуди их, как Фолджеров, потому что я складываю их, как оригами.
Hey, mami, let's get it poppin′ like Orville Redenbacher
Эй, Мами, давай сделаем так, чтобы ты двигалась, как Орвилл Реденбахер,
The way you move, once you started, nothin' could ever stop ya
как только ты начнешь, тебя уже ничто не остановит.
Sweeter than Betty Crocker and I'm ready to belly flop ya
Слаще, чем Бетти Крокер, и я готов шлепнуть тебя по животу.
Just mention today but for now, I forever gotcha
Просто упомяни о сегодняшнем дне, но пока что я навсегда заполучил тебя.
Baby, I gotta get you up out of
Детка, я должен вытащить тебя отсюда.
Your clothes, your clothes
Твоя одежда, твоя одежда.
It′s somethin′ about the way you move
Дело в том, как ты двигаешься.
I just can't let it go, let it go
Я просто не могу отпустить это, отпустить это.
Baby, you′ve got me open
Детка, ты заставила меня открыться.
Baby, I just wanna make you mine
Детка, я просто хочу, чтобы ты была моей.
By the end of the night, end of the night
К концу ночи, к концу ночи ...
By the end of the night
К концу ночи ...
Verse two, it's like this
Куплет второй: вот так
Gotta get ′em up outta them clothes
Надо вытащить их из этой одежды
If I throw a couple dollars, then pose
Если я брошу пару долларов, то позируй.
We could drink a couple bottles and go
Мы могли бы выпить пару бутылок и уйти.
And ride off in the Impala on Vogues and Rolls
И уехать в Импале на "Вогах" и "Роллс-Ройсах".
Gold is all on my neck, all on my wrist
Все золото у меня на шее, все на запястье.
So just let go of yo' hoe, don′t hog her to death, lend her to Cris
Так что просто отпусти свою мотыгу, не забивай ее до смерти, одолжи ее Крису.
Just for a little while, for a little bit
Совсем ненадолго, совсем ненадолго.
Just wanna see her smile and get the bigger fish
Просто хочу увидеть ее улыбку и поймать рыбу покрупнее
She said that you had a little dick
Она сказала, что у тебя маленький член.
Now how in the hell can she benefit
И как, черт возьми, она может извлечь из этого пользу?
From somethin' like that?
От чего-то вроде этого?
I be up in that cat
Я буду наверху в этой кошке
Make her put a hump in that back, black
Заставь ее сделать горб на спине, черный.
I swing low and sweet chariot, meet me at the Marriott
Я качаю низко и сладко колесницу, встретимся в "Мариотте".
Key access, I'll be at the very top
Ключ доступа, я буду на самом верху.
Don′t hesitate to stop the elevator either
Не стесняйтесь также остановить лифт.
I′ll show you the ups and downs, you'll be my elevator diva
Я покажу тебе взлеты и падения, ты будешь моей лифтовой дивой.
Baby, I gotta get you up out of
Детка, я должен вытащить тебя отсюда.
Your clothes, your clothes
Твоя одежда, твоя одежда.
It′s somethin' about the way you move
Дело в том, как ты двигаешься.
I just can′t let it go, let it go
Я просто не могу отпустить это, отпустить это.
Baby, you've got me open
Детка, ты заставила меня открыться.
Baby, I just wanna make you mine
Детка, я просто хочу, чтобы ты была моей.
By the end of the night, end of the night
К концу ночи, к концу ночи ...
By the end of the night
К концу ночи ...
All I need is a couple hours, baby, for real
Все, что мне нужно, - это пара часов, детка, по-настоящему.
Come up out that Prada, Chanel, Chloe, Louis and Gucci
Выйди из Прада, Шанель, Хлоя, Луи и Гуччи.
Escada, Dior, Fendi, that Masconi and Juicy
Эскада, Диор, Фенди, этот Маскони и Джуси
Rockin Republic, True Religions and Citizen′s jeans
Рок-Республика, истинные религии и гражданские джинсы
Your Jimmy Choo's are so sexy but Giseppi's is me
Твои Джимми Чу такие сексуальные но Гизеппи это я
La Perla lingerie, ya panties and bra are matchin′
Нижнее белье La Perla, твои трусики и лифчик подходят друг другу.
Put down your clothes and I′ll put you up on the latest fashions
Раздевайся, и я покажу тебе последние новинки.
'Cause with cameras and action, I′m a deadly assassin
Потому что с камерами и экшеном я-смертоносный убийца.
I love your clothes but what's underneath, I love with a passion
Я люблю твою одежду, но то, что под ней, я люблю страстно.
Baby, I gotta get you up out of
Детка, я должен вытащить тебя отсюда.
Your clothes, your clothes
Твоя одежда, твоя одежда.
It′s somethin' about the way you move
Дело в том, как ты двигаешься.
I just can′t let it go, let it go
Я просто не могу отпустить это, отпустить это.
Baby, you've got me open
Детка, ты заставила меня открыться.
Baby, I just wanna make you mine
Детка, я просто хочу, чтобы ты была моей.
By the end of the night, end of the night
К концу ночи, к концу ночи ...
By the end of the night
К концу ночи ...
Don't leave your girl ′round me
Не оставляй свою девушку рядом со мной.
Said, don′t leave your girl 'round me
Я сказал: "Не оставляй свою девушку рядом со мной".
Don′t leave your girl 'round me
Не оставляй свою девушку рядом со мной.
True playa for real, for real, for real, for real
Настоящий Плайя по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
Don′t leave your girl 'round me
Не оставляй свою девушку рядом со мной.
Said, don′t leave your girl 'round me
Я сказал: "Не оставляй свою девушку рядом со мной".
Don't leave your girl ′round me
Не оставляй свою девушку рядом со мной.
True playa for real, for real, for real, for real
Настоящий Плайя по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему





Writer(s): Bridges Christopher Brian, Perez Nathan, Young Charles C


Attention! Feel free to leave feedback.