Ludacris - New Beginning Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ludacris - New Beginning Intro




New Beginning Intro
Новое начало (Вступление)
Yeah, I'm ready to do it all over
Да, детка, я готов начать все сначала
My heart colder, hip-hop I'm part owner
Мое сердце холоднее, в хип-хопе я совладелец
Southern rap specialist, verses intelligent
Специалист по южному рэпу, куплеты умные
Elegant, it's Ludacris, don't ever question my relevance
Элегантный, это Ludacris, никогда не сомневайся в моей актуальности
No pun intended, if no one's offended, get offended
Без каламбура, если никто не обижен, обижайся
Don't get it twisted, guns can get extended
Не перепутай, стволы могут удлиниться
Ready to die for my respect, my value, my worth
Готов умереть за свое уважение, свою ценность, свою значимость
Unequivocal, lyrical beast on every fuckin' verse!
Недвусмысленный, лирический зверь в каждом чертовом куплете!
I throw the curse just to stretch the emotions
Я бросаю проклятье, просто чтобы разжечь эмоции
Somebody said I'm washed up, I told 'em "Pass me the lotion"
Кто-то сказал, что я выдохся, я сказал им: "Передай мне лосьон"
Cause the industry's dryin' up and these verses are moisturizer
Потому что индустрия высыхает, а эти куплеты увлажнитель
Then hand me your favorite rapper and Luda will posterize him
Тогда передай мне своего любимого рэпера, и Луда его уничтожит
I'm dunkin' over you critics, dozin' off when I'm spittin'
Я делаю данк над вами, критики, дремлющие, когда я читаю
My fans locked behind these bars, I put my life in a sentence
Мои фанаты заперты за этими решетками, я вкладываю свою жизнь в предложение
Good riddance, I wake 'em up if they step to the plate
Скатертью дорога, я разбужу их, если они выйдут на поле
Cause sleep's the cousin of death and I could never relate!
Потому что сон двоюродный брат смерти, и я никогда не мог понять этого!
Luda!
Луда!
See the only people I owe my loyalty to are the ones who made me question it. Loyalty goes both ways but never push a loyal person to the point when they no longer give a fuck. There comes a time in life where you walk away from all the drama and the people who create that shit. Destroy what destroys you! You'll never see all the great things ahead if you keep looking at all the bad things behind you. They say the hardest things in life is know which bridge to cross and which ones to burn. So may the bridges I burn light yo motherfuckin' way!
Видите ли, единственные люди, которым я обязан своей преданностью, это те, кто заставил меня в ней усомниться. Преданность улица с двусторонним движением, но никогда не толкай преданного человека до точки, когда ему уже все равно. В жизни наступает момент, когда ты уходишь от всей драмы и людей, которые это дерьмо создают. Уничтожь то, что уничтожает тебя! Ты никогда не увидишь всех прекрасных вещей впереди, если будешь продолжать смотреть на все плохое позади. Говорят, самое сложное в жизни знать, какой мост перейти, а какой сжечь. Так пусть мосты, которые я сжигаю, освещают твой гребаный путь!
(So what's the number one cause of all these problems?)
(Так в чем же основная причина всех этих проблем?)





Writer(s): Christopher Bridges, Ramon Owen


Attention! Feel free to leave feedback.