Lyrics and translation Ludacris - Splash Waterfalls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
say
it!
О,
о,
о,
скажи
это!
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
Oh,
oh,
oh,
what?
О,
о,
о,
что?
Oh,
oh,
oh,
say
it!
О,
о,
о,
скажи
это!
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
Oh,
oh,
oh,
what?
О,
о,
о,
что?
I′m
'bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin′
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid's
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I'm
′bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
′Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You've
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
I′m
'bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin′
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid's
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I′m
'bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
'Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You′ve
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
They
want
it
nice
and
slow
Они
хотят,
чтобы
все
было
хорошо
и
медленно.
Kiss
them
from
head
to
toe
Поцелуй
их
с
головы
до
ног.
Relax
and
let
it
go,
say
it
Расслабься
и
отпусти
это,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
They
want
it
now
and
fast
Они
хотят
этого
сейчас
и
быстро.
Grabbin′
and
smackin'
ass
Хватаю
и
шлепаю
по
заднице.
You
gotta
make
it
last,
what?
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
это
длилось
долго,
что?
Together
holdin′
hands
Вместе
держимся
за
руки.
You
out
there
spendin'
grands
Ты
там
тратишь
бабки
And
makin′
family
plans,
say
it
И
строить
семейные
планы,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
Don't
have
to
straighten
facts
Не
нужно
уточнять
факты.
Don′t
want
no
strings
attached
Я
не
хочу
никаких
обязательств.
Just
scratches
on
yo'
back,
what?
Просто
царапины
на
спине,
что?
Ex's
ain′t
actin′
right
Бывшие
ведут
себя
неправильно
And
you
so
glad
to
fight
И
ты
так
рад
сражаться
Dinners
by
candlelight,
say
it
Ужины
при
свечах,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
She
got
a
nigga
whipped
Она
выпорола
ниггера.
Down
to
your
fingertips
Вплоть
до
кончиков
пальцев.
Tryin'
that
freaky
shit,
what?
Пытаешься
сделать
это
странное
дерьмо,
что?
Turn
on
some
Babyface
Включи
какое
нибудь
детское
личико
Just
for
your
lady′s
sake
Только
ради
твоей
леди.
You
call
her
baby
cakes,
say
it
Ты
называешь
ее
детскими
пирожными,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
Know
how
to
mack
a
broad
Знаешь,
как
трахнуть
бабу?
She's
on
your
sack
and
balls
Она
сидит
на
твоем
мешке
и
яйцах.
You
call
her
jabber
jaws,
what?
Ты
называешь
ее
"челюстями
болтуна",
как?
I′m
'bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin′
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid's
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I'm
′bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
′Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You've
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
I′m
'bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin′
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid's
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I′m
'bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
'Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You′ve
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
You
′bout
to
buy
a
ring
Ты
собираешься
купить
кольцо
She
needs
the
finer
things
Ей
нужны
лучшие
вещи.
Gucci
designer
frames,
say
it
Дизайнерские
оправы
от
Гуччи,
скажи
это
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
Purchase
a
nasty
flick
Купите
мерзкий
фильм
Wrap
up
and
tie
her
quick
Быстро
заверни
и
свяжи
ее.
Know
how
to
drive
a
stick,
what?
Знаешь,
как
водить
палкой?
You
both
unite
as
one
Вы
оба
объединяетесь
в
одно
целое.
You
the
moon
and
she's
your
sun
Ты
луна
а
она
твое
солнце
Your
heart′s
a
beatin'
drum,
say
it
Твое
сердце-это
бьющийся
барабан,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
You
better
not
have
came
Тебе
лучше
не
приходить.
She
wanna
feel
the
pain
Она
хочет
почувствовать
боль.
Then
hear
her
scream
ya
name,
what?
А
потом
услышь,
как
она
выкрикивает
твое
имя,
что?
Follow
this
dictionary
Следуйте
этому
словарю
You
both
some
visionaries
Вы
оба
какие
то
мечтатели
And
do
it
missionary,
say
it
И
сделай
это
по-миссионерски,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I
hear
him
call
the
wild
Я
слышу,
как
он
зовет
диких.
And
do
it
all
the
while
И
делать
это
все
время.
Doggy
and
froggy
style,
what?
Собачий
и
лягушачий
стиль,
что?
You
in
between
the
sheets
Ты
лежишь
между
простынями.
Lickin′
and
eatin'
sweets
Облизываю
и
ем
сладости.
And
what
you
find
you
keep,
say
it
И
то,
что
ты
найдешь,
ты
сохранишь,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
You
do
it
standin′
up
Ты
делаешь
это
стоя.
Orgasm
hand
'em
up
Оргазм
поднимите
руки
вверх
Y'all
just
don′t
give
a
fuck,
what?
Вам
просто
наплевать,
что
ли?
I′m
'bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin′
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid's
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I′m
'bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
′Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You've
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
I'm
′bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid′s
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I'm
′bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
'Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You′ve
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
You
wanna
tell
the
world
Ты
хочешь
рассказать
всему
миру
'Cuz
she′s
your
favorite
girl
Потому
что
она
твоя
любимая
девушка
.
Your
diamond
and
your
pearl,
say
it
Твой
бриллиант
и
твоя
жемчужина,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
Nobody
has
to
know
Никто
не
должен
знать.
Just
keep
it
on
the
low
Просто
держи
это
в
тайне
And
meet
'em
right
at
fo',
what?
И
встретимся
с
ними
прямо
в
"фо",
что?
Nothin′
but
fights
and
fussin′
Ничего,
кроме
драк
и
ссор.
Plus
there's
a
lot
of
cussin′
К
тому
же
здесь
много
ругани.
Just
grab
a
hold
of
somethin',
say
it
Просто
ухватись
за
что-нибудь,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
Y′all
do
that
bad
stuff
Вы
все
делаете
эти
плохие
вещи
She
like
it
rammed
up
Ей
нравится,
когда
ее
таранят.
Ropes
and
handcuffs,
what?
Веревки
и
наручники,
что?
I'm
′bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin'
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid's
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I′m
′bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
'Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You′ve
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
I'm
′bout
to
throw
some
game
Я
собираюсь
устроить
какую-нибудь
игру.
They
both
wantin'
the
same
Они
оба
хотят
одного
и
того
же
Cupid′s
the
one
to
blame,
say
it
Во
всем
виноват
Купидон,
скажи
это.
Make
love
to
me
Займись
со
мной
любовью.
I'm
'bout
to
shed
some
light
Я
собираюсь
пролить
немного
света
′Cuz
each
and
every
night
Потому
что
каждую
ночь
...
You′ve
got
to
do
it
right,
what?
Ты
должен
сделать
это
правильно,
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Mizell Laurence C
Attention! Feel free to leave feedback.