Lyrics and translation Ludacris - Tell It Like It Is (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell It Like It Is (Explicit)
Расскажу как есть (Explicit)
Daddy
is
that
your
car
on
TV?
Папа,
это
твоя
машина
по
телевизору?
You
better
believe
it
is
baby,
now
go
in
the
other
room
Можешь
не
сомневаться,
малышка,
а
теперь
иди
в
другую
комнату.
It's
'bout
to
be
some
grown
folks
talkin'
here,
okay?
Взрослые
сейчас
будут
разговаривать,
хорошо?
Yeah,
things
ain't
always
what
they
seem
or
cracked
up
to
be
Да,
вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся
или
какими
их
представляют.
Like
all
these
fakin'
ass
rappers
in
this
industry
Как
все
эти
фальшивые
рэперы
в
этой
индустрии.
Talkin'
'bout
what
they
got
and
they
ain't
got
a
damn
thang
Треплются
о
том,
что
у
них
есть,
а
у
них
нет
ни
черта.
How
you
own
three
cars
but
you
don't
own
your
own
name?
Как
ты
можешь
владеть
тремя
машинами,
но
не
владеть
своим
собственным
именем?
Get
your
business
right,
boys,
the
first
class
is
in
session
Разбирайтесь
со
своими
делами,
парни,
первый
урок
начался.
Get
a
entertainment
lawyer
in
the
music
profession
Наймите
адвоката
по
развлечениям
в
музыкальной
профессии.
Start
up
your
own
company,
trademark
the
name
Создайте
свою
собственную
компанию,
зарегистрируйте
торговую
марку.
That's
gon'
run
ya
about
a
grand,
so
start
savin'
your
change
Это
обойдется
вам
примерно
в
штуку,
так
что
начинайте
копить
мелочь.
Open
a
bank
account
quick
and
then
follow
these
steps
Быстро
откройте
банковский
счет,
а
затем
следуйте
этим
шагам.
Sign
yourself
to
yourself
and
start
signin'
ya
own
checks
Подпишите
контракт
с
самим
собой
и
начните
подписывать
свои
собственные
чеки.
Hit
the
booth
and
start
recordin'
at
the
speed
and
need
Зайдите
в
студию
и
начните
записываться
с
той
скоростью
и
потребностью,
Whatever
gets
your
juices
flowin',
could
be
speed
or
weed
Что
заставляет
ваши
соки
течь,
это
может
быть
скорость
или
травка.
Get
it
mixed
and
mastered,
pressed
up
and
plastered
Сведите
и
отмастерьте,
отпечатайте
и
расклейте.
Sell
it
to
your
whole
hood
out
the
trunk,
ya
bastard
Продавайте
это
всему
своему
району
из
багажника,
ублюдок.
Show
all
the
non-believers
what
you
destined
to
be
Покажите
всем
неверующим,
кем
вам
суждено
быть.
And
in
just
a
couple
years,
you
could
be
rich
like
me
И
всего
через
пару
лет
ты
сможешь
стать
богатым,
как
я.
But
I
can't
hold
my
tongue,
I'ma
tell
it
like
it
is
Но
я
не
могу
держать
язык
за
зубами,
я
расскажу
как
есть.
This
biz
ain't
all
fun,
I'ma
tell
it
like
it
is
Этот
бизнес
— не
сплошное
веселье,
я
расскажу
как
есть.
Give
it
to
you
straight,
no
chase,
I'ma
tell
it
like
it
is
Скажу
тебе
прямо,
без
прелюдий,
я
расскажу
как
есть.
Look
you
straight
in
yo'
face
and
I'ma
tell
it
like
it
is
Посмотрю
тебе
прямо
в
лицо
и
расскажу
как
есть.
I
can't
hold
my
tongue,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
не
могу
держать
язык
за
зубами,
я
расскажу
как
есть.
This
biz
ain't
all
fun,
I'ma
tell
it
like
it
is
Этот
бизнес
— не
сплошное
веселье,
я
расскажу
как
есть.
Give
it
to
you
straight,
no
chase,
I'ma
tell
it
like
it
is
Скажу
тебе
прямо,
без
прелюдий,
я
расскажу
как
есть.
Look
you
straight
in
yo'
face
and
I'ma
tell
it
like
it
is
Посмотрю
тебе
прямо
в
лицо
и
расскажу
как
есть.
See
mostly
all
your
favorite
artists
got
some
serious
problems
Видите
ли,
у
большинства
ваших
любимых
артистов
есть
серьезные
проблемы.
And
money
could
be
the
problem
but
money
can't
solve
'em
И
деньги
могут
быть
проблемой,
но
деньги
не
могут
их
решить.
Some
get
addicted
to
drugs
and
flat
out
lazy
Некоторые
становятся
зависимыми
от
наркотиков
и
становятся
совершенно
ленивыми.
Some
taste
a
little
fame
and
go
flat
out
crazy
Некоторые
пробуют
немного
славы
и
сходят
с
ума.
I'm
close
'cause
those
close
wanna
live
off
my
fame
Мне
тяжело,
потому
что
близкие
хотят
жить
за
счет
моей
славы.
And
that
type
of
shit
alone'll
drive
a
nigga
insane
И
одно
это
может
свести
ниггера
с
ума.
Not
to
mention
all
the
vultures,
the
scandalous
promoters
Не
говоря
уже
о
всех
стервятниках,
скандальных
промоутерах.
Crabs'll
try
to
sue
you,
magazines
will
misquote
ya
Уроды
попытаются
подать
на
тебя
в
суд,
журналы
будут
искажать
твои
слова.
Most
of
these
label
heads,
they
don't
care
nothin'
about
ya
Большинству
этих
лейбл-боссов
наплевать
на
тебя.
If
you
stop
sellin'
records,
they'll
act
like
they
don't
know
ya
Если
ты
перестанешь
продавать
записи,
они
будут
делать
вид,
что
не
знают
тебя.
It's
hard
mixin'
business
with
pleasure,
so
don't
play
Трудно
совмещать
бизнес
с
удовольствием,
так
что
не
играй.
Me
and
my
crew
argue
and
fight
like
every
other
day
Мы
с
моей
командой
спорим
и
ругаемся
чуть
ли
не
каждый
день.
Rappers
ain't
above
the
law
but
our
life
is
so
fast
Рэперы
не
выше
закона,
но
наша
жизнь
настолько
быстрая,
That
we
got
a
special
Task
Force
of
police
on
our
ass
Что
у
нас
есть
специальная
оперативная
группа
полиции,
которая
сидит
у
нас
на
хвосте.
All
that
and
this
is
really
just
the
start
of
it
Все
это,
и
это
только
начало.
Hip
hop,
you
really
wanna
be
a
part
of
it?
Хип-хоп,
ты
действительно
хочешь
быть
его
частью?
I
can't
hold
my
tongue,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
не
могу
держать
язык
за
зубами,
я
расскажу
как
есть.
This
biz
ain't
all
fun,
I'ma
tell
it
like
it
is
Этот
бизнес
— не
сплошное
веселье,
я
расскажу
как
есть.
Give
it
to
you
straight,
no
chase,
I'ma
tell
it
like
it
is
Скажу
тебе
прямо,
без
прелюдий,
я
расскажу
как
есть.
Look
you
straight
in
yo'
face
and
I'ma
tell
it
like
it
is
Посмотрю
тебе
прямо
в
лицо
и
расскажу
как
есть.
I
can't
hold
my
tongue,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
не
могу
держать
язык
за
зубами,
я
расскажу
как
есть.
Man,
this
biz
ain't
all
fun,
I'ma
tell
it
like
it
is
Чувак,
этот
бизнес
— не
сплошное
веселье,
я
расскажу
как
есть.
I'ma
give
it
to
you
straight,
no
chase,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
скажу
тебе
прямо,
без
прелюдий,
я
расскажу
как
есть.
Look
you
straight
in
yo'
face
and
I'ma
tell
it
like
it
is
Посмотрю
тебе
прямо
в
лицо
и
расскажу
как
есть.
What's
worse
than
havin'
no
money
is
havin'
it
and
losin'
it
Хуже,
чем
не
иметь
денег,
это
иметь
их
и
потерять.
What's
worse
than
havin'
some
money
is
grabbin'
and
abusin'
it
Хуже,
чем
иметь
немного
денег,
это
хватать
их
и
злоупотреблять
ими.
We
never
took
no
money
from
Chingy,
thought
I
was
cool
with
him
Мы
никогда
не
брали
денег
у
Chingy,
думал,
что
мы
с
ним
в
хороших
отношениях.
I
wish
his
ass
well
but
I
don't
want
nothin'
to
do
with
him
Я
желаю
ему
всего
хорошего,
но
я
не
хочу
иметь
с
ним
ничего
общего.
Some
don't
own
they
publishin',
me,
I
never
fool
with
'em
Некоторые
не
владеют
своими
изданиями,
я
никогда
не
связываюсь
с
ними.
I'm
down
for
my
artists,
try
my
best
to
stay
true
to
'em
Я
за
своих
артистов,
стараюсь
изо
всех
сил
оставаться
верным
им.
'Cause
outside
my
label,
competition
is
irrelevant
Потому
что
за
пределами
моего
лейбла
конкуренция
не
имеет
значения.
Unless
I'm
still
in
competition
with
my
president
Если
я
все
еще
не
конкурирую
со
своим
президентом.
And
believe
that
I'm
supportin'
the
Hova
И
поверьте,
что
я
поддерживаю
Хову.
'Cause
the
industry's
shady,
it
needs
to
be
'Taken
Over'
Потому
что
индустрия
темная,
ее
нужно
«захватить».
But
the
first
rule
to
accumulation
of
wealth
Но
первое
правило
накопления
богатства
Is
don't
trust
nobody
but
your
goddamn
self
Не
доверять
никому,
кроме
самого
себя,
черт
возьми.
I
can't
hold
my
tongue,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
не
могу
держать
язык
за
зубами,
я
расскажу
как
есть.
Man,
this
biz
ain't
all
fun,
I'ma
tell
it
like
it
is
Чувак,
этот
бизнес
— не
сплошное
веселье,
я
расскажу
как
есть.
I'ma
give
it
to
you
straight,
no
chase,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
скажу
тебе
прямо,
без
прелюдий,
я
расскажу
как
есть.
Look
you
straight
in
yo'
face
and
I'ma
tell
it
like
it
is
Посмотрю
тебе
прямо
в
лицо
и
расскажу
как
есть.
I
said,
I
can't
hold
my
tongue,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
сказал,
я
не
могу
держать
язык
за
зубами,
я
расскажу
как
есть.
This
biz
ain't
all
fun,
I'ma
tell
it
like
it
is
Этот
бизнес
— не
сплошное
веселье,
я
расскажу
как
есть.
I'ma
give
it
to
you
straight,
no
chase,
I'ma
tell
it
like
it
is
Я
скажу
тебе
прямо,
без
прелюдий,
я
расскажу
как
есть.
Look
you
straight
in
yo'
face
and
I'ma
tell
it
like
it
is
Посмотрю
тебе
прямо
в
лицо
и
расскажу
как
есть.
Daddy,
are
you
finished
this
grown
folk
talk?
Папа,
ты
закончил
этот
разговор
для
взрослых?
Yeah,
baby,
you
can
come
back
in
here
Да,
малышка,
можешь
возвращаться.
Come
give
Daddy
a
kiss,
you
know
I
love
you,
right?
Подойди,
поцелуй
папу,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
правда?
And
I
love
you
always
И
я
люблю
тебя
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIDGES CHRISTOPHER BRIAN, BROWN SIDNEY J
Attention! Feel free to leave feedback.