Ludivine Sagnier - Les Chiens Ne Font Pas Des Chats - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ludivine Sagnier - Les Chiens Ne Font Pas Des Chats




Les Chiens Ne Font Pas Des Chats
Собаки не родят кошек
Que veux-tu savoir?
Что ты хочешь знать?
Cette petite est bien de toi
Эта малышка точно твоя,
Elle voudrait tout voir,
Она хочет всё увидеть,
Paris ne lui suffit pas:
Парижа ей мало:
Elle n'aime rien autant
Больше всего она любит
Que les grands départs,
Далекие отъезды,
L'odeur des trains,
Запах поездов,
Le bruit des aérogares.
Шум аэропортов.
Elle ne tient en place nulle part.
Она нигде не может усидеть на месте.
Je voudrais savoir
Я хочу знать,
Si cette petite est coquette
Кокетлива ли эта малышка,
à user des miroirs,
Смотрится ли в зеркала,
à abuser des conquêtes.
Злоупотребляет ли победами.
N'aime-t-elle rien autant
Не любит ли она больше всего
Que sortir le soir.
Выходить по вечерам.
Donner sa main
Давать свою руку
à qui la veut, au hasard,
Кому попало, наугад,
Pour la reprendre un peu plus tard.
Чтобы забрать её чуть позже.
Mademoiselle, est-elle
Мадемуазель, такая ли она,
Telle que tu étais,
Какой была ты,
Raconte-moi.
Расскажи мне.
Les chiens ne font pas des chats
Собаки не родят кошек,
Mademoiselle, Les chiens ne font pas des chats
Мадемуазель, собаки не родят кошек,
Est-elle telle
Такая ли она,
Tu devrais la voir,
Тебе стоит её увидеть,
Elle te ressemble plus que tu crois
Она похожа на тебя больше, чем ты думаешь,
Les chiens ne font pas des chats
Собаки не родят кошек.
Que veux-tu savoir
Что ты хочешь знать?
Cette petite est bien de toi
Эта малышка точно твоя,
Elle a tes yeux noirs
У неё твои чёрные глаза,
Si noirs qu'ils font peur parfois
Настолько чёрные, что иногда пугают.
Et puis sa peau
А ещё её кожа
A l'odeur du souvenir que j'ai de ta peau.
Пахнет, как твоя кожа в моих воспоминаниях.
Combien j'ai pu la sentir!
Как же часто я вдыхал этот запах!
Oh, bon sang! ne saurait mentir
О, кровь не солжёт!
Je voudrais savoir
Я хочу знать,
Si cette petite est jolie
Красива ли эта малышка
Sans rouge ni fard à paupières
Без румян и теней для век.
Est-elle aussi charmante que toi
Очаровательна ли она так же, как ты?
Ce teint que d'autres te envient
Этот цвет лица, которому другие завидуют,
A-t-elle déjà tes jolis seins rebondis,
У неё уже есть твои красивые упругие груди,
Ta taille fine, dis moi que oui
Твоя тонкая талия, скажи, что да.
Mademoiselle, est-elle telle
Мадемуазель, такая ли она,
Que tu étais, raconte-moi
Какой была ты, расскажи мне.
Les chiens ne font pas des chats
Собаки не родят кошек,
Mademoiselle, Que veux-tu savoir
Мадемуазель, что ты хочешь знать?
Est-elle telle
Такая ли она,
Tu devrais la voir,
Тебе стоит её увидеть,
Elle te ressemble plus que tu crois
Она похожа на тебя больше, чем ты думаешь,
Les chiens ne font pas des chats
Собаки не родят кошек.
Je voudrais savoir
Я хочу знать,
Si cette petite est comme toi
Похожа ли эта малышка на тебя.
Est-elle sans mémoire,
Беззаботна ли она,
égoïste et sans tracas
Эгоистична и безмятежна,
Joyeuse, joyeuse
Весёлая, весёлая,
A-t-elle hérité cela,
Унаследовала ли она это,
Cette amnésie heureuse
Эту счастливую амнезию,
Qui te fait vivre chaque fois
Которая позволяет тебе жить каждый раз
Comme si c'était la première fois.
Как будто это первый раз.
Mademoiselle, est-elle telle
Мадемуазель, такая ли она,
Que tu étais en ces temps-là
Какой ты была в те времена?
Les chiens ne font pas des chats
Собаки не родят кошек,
Mademoiselle, joyeuse, joyeuse
Мадемуазель, весёлая, весёлая,
Est-elle telle imbécile heureuse
Такая ли она, счастливая дурочка,
Si c'est ce que tu penses de moi
Если это то, что ты думаешь обо мне,
Les chiens ne font pas des chats
Собаки не родят кошек.
Si c'est ce que tu penses de moi,
Если это то, что ты думаешь обо мне,
Les chiens ne font pas ...
Собаки не родят...
.Tais-toi
...Замолчи.





Writer(s): alex beaupain


Attention! Feel free to leave feedback.