Lyrics and translation Ludmila Ferber - Nunca Pare de Lutar (Ao Vivo)
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращайте
бороться
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращайте
бороться
O
que
vem
pra
tentar
ferir
Что
иди
пытались
обидеть
O
valente
de
Deus
Сильный
Бог
Em
meio
às
suas
guerras
На
фоне
их
войн
Que
ataque
é
capaz
Что
нападение
может
De
fazê-lo
olhar
pra
trás
Сделать
это
глядя.
назад
E
querer
desistir
И
хотят,
чтобы
отказаться
Que
terrível
arma
é
Что
это
страшное
оружие
Usada
pra
tentar
paralisar
sua
fé
Для
для
попытки
парализовать
свою
веру
Cansaço,
desânimo,
logo
após
uma
vitória
Усталость,
уныние,
сразу
после
победы
A
mistura
de
um
desgaste
com
um
contra-ataque
do
mal
Смесь
износа
контратаку
зла
A
dor
de
uma
perda,
ou
a
dor
da
traição
Боль
от
потери,
и
боль
от
предательства
Uma
quebra
de
aliança,
que
é
raiz
da
ingratidão
Разрыв
альянса,
что
такое
корень
неблагодарность
Se
alguém
está
assim,
preste
muita
atenção
Если
кто-то
так
же,
обратить
пристальное
внимание
Ouça
o
que
vem
do
coração
de
Deus
Слушайте
то,
что
приходит
из
сердца
Бога
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
lutar
Во
время
войны,
никогда
не
прекращайте
бороться
Não
baixe
a
guarda,
nunca
pare
de
lutar
Не
загружайте
охранник,
никогда
не
прекращайте
бороться
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
adorar
Во
время
войны,
никогда
не
перестанет
любить
Libera
a
palavra,
profetiza
sem
parar
Освобождает
слова,
то
пророчествует
без
остановки
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление,
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление,
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление,
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление,
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
Você
crê?
Вы
верите
в
это?
O
que
vem
pra
tentar
ferir
Что
иди
пытались
обидеть
O
valente
de
Deus
Сильный
Бог
Em
meio
às
suas
guerras
На
фоне
их
войн
Que
ataque
é
capaz
Что
нападение
может
De
fazê-lo
olhar
pra
trás
Сделать
это
глядя.
назад
E
querer
desistir
И
хотят,
чтобы
отказаться
Que
terrível
arma
é
Что
это
страшное
оружие
Usada
pra
tentar
paralisar
sua
fé
Для
для
попытки
парализовать
свою
веру
Cansaço,
desânimo,
logo
após
uma
vitória
Усталость,
уныние,
сразу
после
победы
A
mistura
de
um
desgaste
com
um
contra-ataque
do
mal
Смесь
износа
контратаку
зла
A
dor
de
uma
perda,
ou
a
dor
da
traição
Боль
от
потери,
и
боль
от
предательства
Uma
quebra
de
aliança,
que
é
raiz
da
ingratidão
Разрыв
альянса,
что
такое
корень
неблагодарность
Se
alguém
está
assim,
preste
muita
atenção
Если
кто-то
так
же,
обратить
пристальное
внимание
Ouça
o
que
vem
do
coração
de
Deus
Слушайте
то,
что
приходит
из
сердца
Бога
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
lutar
Во
время
войны,
никогда
не
прекращайте
бороться
Não
baixe
a
guarda,
nunca
pare
de
lutar
Не
загружайте
охранник,
никогда
не
прекращайте
бороться
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
adorar
Во
время
войны,
никогда
не
перестанет
любить
Libera
a
palavra,
profetiza
sem
parar
Освобождает
слова,
то
пророчествует
без
остановки
O
escape,
o
descanso,
a
cura
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
O
escape,
o
descanso,
a
cura
a
recompensa
vem
Облегчение,
расслабление,
исцеление
награда
поставляется
Sem
demora
Незамедлительно
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
lutar
Em
temps
of
war,
никогда
не
прекращайте
лютар
Não
baixe
a
guarda,
nunca
pare
de
lutar
Я
не
буду
опускать
охрану,
никогда
не
перестану
лютар.
Em
tempos
de
guerra,
nunca
pare
de
adorar
Em
temps
of
war,
никогда
не
прекращайте
поклоняться
Libera
a
palavra,
profetiza
sem
parar
- Освободи
Палавру,
- пророчествует
семен.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
O
escape,
o
descanso,
a
cura,
a
recompensa
vem
Или
побег,
или
отдых,
исцеление,
награда.
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращайте
лютар
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращайте
лютар
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращайте
лютар
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращайте
лютар
Nunca
pare
de
lutar
Никогда
не
прекращайте
лютар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! Feel free to leave feedback.