Ludmilla feat. Felipe Araújo - Clichê (Participação especial de Felipe Araújo) - translation of the lyrics into German

Clichê (Participação especial de Felipe Araújo) - Ludmilla , Felipe Araújo translation in German




Clichê (Participação especial de Felipe Araújo)
Klischee (Mitwirkung von Felipe Araújo)
Pode parecer clichê
Es mag kitschig klingen
Mas amor, eu e você
Aber Liebling, du und ich
Como a lua e o mar
Wie der Mond und das Meer
Tem que acontecer
Müssen zueinander finden
Se a gente se perder
Wenn wir uns verlieren
Eu não quero nem saber
Will ich nichts davon wissen
Esse amor no ar
Diese Liebe ist in der Luft
Tem que acontecer
Muss einfach passieren
Vem que igual nós dois não tem
Komm her, denn wie uns gibt's kein Paar
E você faz tão bem, faz tão bem
Und du tust so gut, tust so gut
Que eu querendo te roubar um beijo
Dass ich dich einfach küssen muss
E você é louco por mim
Und du bist verrückt nach mir
Quando a gente se encontra é assim
Wenn wir uns treffen, ist es immer so
Não tem fim, não tem fim
Kein Ende, kein Ende
Esse é o nosso desejo
Das ist unser gemeinsamer Wunsch
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, hol ich dich ab
Se prepara que hoje eu quero fazer
Mach dich bereit, denn heute will ich
pra te enlouquecer, pra te enlouquecer
Dich nur verrückt machen, nur verrückt machen
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, hol ich dich ab
Se prepara que hoje eu quero fazer
Mach dich bereit, denn heute will ich
pra te enlouquecer, pra satisfazer
Dich nur verrückt machen, nur mein Ego
Meu ego
Befriedigen
Envolvente sabe o que fazer
Sie weiß genau, was sie will
Quando ela quer, faz acontecer
Wenn sie will, dann setzt sie's durch
Cheia de atitude, pura tentação
Voller Attitüde, pure Versuchung
Se ela quiser, tu vai dizer que não
Wenn sie will, kannst du nicht nein sagen
Tem essa pegada de mulher independente
Sie hat diese Art von unabhängiger Frau
Sabe o seu valor, nunca carente
Kennt ihren Wert, wirkt nie bedürftig
Eu sei de cor tudo o que vai acontecer
Ich weiß schon, was passiert
Quando ela me liga e diz que quer enlouquecer
Wenn sie anruft und sagt, sie will mich verrückt machen
Pode parecer clichê
Es mag kitschig klingen
Mas o amor, eu e você
Aber die Liebe, du und ich
Como a lua e o mar
Wie der Mond und das Meer
Tem que acontecer (Tem que acontecer)
Müssen zueinander finden (Müssen passieren)
Se a gente se perder
Wenn wir uns verlieren
Eu não quero nem saber
Will ich nichts davon wissen
Esse amor no ar
Diese Liebe ist in der Luft
Vai acontecer (E vai acontecer)
Wird passieren (Und wird passieren)
Então vem que igual nós dois não tem
Also komm, denn wie uns gibt's kein Paar
E você faz tão bem, faz tão bem
Und du tust so gut, tust so gut
Que eu querendo te roubar um beijo
Dass ich dich einfach küssen muss
E você é doida por mim
Und du bist verrückt nach mir
Quando a gente se encontra é assim
Wenn wir uns treffen, ist es immer so
Não tem fim, não tem fim
Kein Ende, kein Ende
Esse é o nosso desejo
Das ist unser gemeinsamer Wunsch
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, hol ich dich ab
Se prepara que hoje eu quero fazer
Mach dich bereit, denn heute will ich
pra te enlouquecer, pra te enlouquecer
Dich nur verrückt machen, nur verrückt machen
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, hol ich dich ab
Se prepara que hoje eu quero fazer
Mach dich bereit, denn heute will ich
pra te enlouquecer, pra satisfazer
Dich nur verrückt machen, nur mein Ego
Meu ego
Befriedigen
Eu vou satisfazer
Ich werde befriedigen
Meu ego
Mein Ego
Deixa eu satisfazer
Lass mich befriedigen
Meu ego
Mein Ego
Eu vou pegar você
Ich hol dich ab
Meu ego
Mein Ego
Vem matar a minha sede (Vou)
Komm, still meinen Durst (Ich werde)
Vem fazer minha vontade
Komm, tu mir den Gefallen
Eu sei que no seu território
Ich weiß, in deinem Territorium
Eu mando em tudo e você também sabe
Habe ich die Macht und du weißt das auch
Então vem
Also komm





Writer(s): Jefferson Jr., Ludmila Oliveira Da Silva, Umberto Da Silva Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.