LUDMILLA feat. Leo Santana - Invocada (Participação especial de Léo Santana) - Ao vivo - translation of the lyrics into German

Invocada (Participação especial de Léo Santana) - Ao vivo - Léo Santana , LUDMILLA translation in German




Invocada (Participação especial de Léo Santana) - Ao vivo
Invocada (Besondere Teilnahme von Léo Santana) - Live
Eu te amava, não posso negar
Ich liebte dich, ich kann es nicht leugnen
Também sofria, não posso mentir
Ich litt auch, ich kann nicht lügen
Agora sou eu que não te quero mais aqui
Jetzt bin ich es, die dich nicht mehr hier haben will
Aprendi a viver sem você
Ich habe gelernt, ohne dich zu leben
Superei a ilusão que eu tinha
Ich habe die Illusion überwunden, die ich hatte
Agora livre e solteira na pista
Jetzt bin ich frei und Single auf der Tanzfläche
Se conforma, eu não vou voltar
Finde dich damit ab, ich komme nicht zurück
Agora tu vai ver o que é sofrer
Jetzt wirst du sehen, was Leiden bedeutet
Vou te ensinar como se bota pra fuder
Ich werde dir zeigen, wie man es richtig krachen lässt
Desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Se eu me invocar
Wenn ich mich aufrege
Desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Cês tão preparados
Seid ihr bereit?
Com vocês os GG da Bahia
Mit euch, die GG aus Bahia
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Faz dois L, faz dois L, faz dois L
Macht zwei L, macht zwei L, macht zwei L
Vo' mandar, vo' mandar, vo' mandar, vo' mandar
Ich werde es schicken, ich werde es schicken, ich werde es schicken, ich werde es schicken
Você me ama, não pra negar
Du liebst mich, das ist nicht zu leugnen
E sofrendo, não pra mentir
Und du leidest, das ist nicht zu leugnen
Para de ser boba que eu te quero bem aqui
Hör auf, albern zu sein, ich will dich hier bei mir haben
Eu não posso viver sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Você também não fica sozinha
Du bleibst auch nicht allein
Encontro marcado, a gente se esbarra na pista
Verabredung, wir treffen uns auf der Tanzfläche
Diz que vai, mas pensa em voltar
Du sagst, du gehst, aber denkst nur ans Zurückkommen
Sabe que a gente tem tudo a ver
Du weißt, dass wir zusammenpassen
Quando bate o grave a gente bota pra ferver
Wenn der Bass einsetzt, lassen wir es krachen
Mete dança vai, mete dança vai agora)
Tanze, tanze (Jetzt geht's los)
Eu desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Se eu me invocar
Wenn ich mich aufrege
Eu desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Desço empinando a bunda
Ich gehe runter und bewege meinen Hintern
Subo com a mão no cabelo
Ich komme hoch mit der Hand im Haar
Quebro, de ladinho quebro
Ich breche, seitlich breche ich
Na boquinha eu levo o dedo
Ich führe den Finger zum Mund
Olha o passinho vai, então vem pegando, vai
Schau dir den Schritt an, also komm, mach mit,
Leo Santana
Leo Santana





Writer(s): Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Ludmila Oliveira Da Silva, Umberto Da Silva Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.