LUDMILLA - Maria Joana - translation of the lyrics into German

Maria Joana - Ludmillatranslation in German




Maria Joana
Maria Joana
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Cheirinho bom, gostinho bom
Guter Duft, guter Geschmack
Por ela bate forte o meu coração
Für sie schlägt mein Herz stark
Me deixa flex, me deixa relax
Macht mich flex, lässt mich relaxen
Viajo o mundo inteiro sem tirar os pés do chão
Ich reise um die ganze Welt, ohne die Füße vom Boden zu heben
ligado que nessa vida tudo passa
Du weißt doch, dass in diesem Leben alles vergeht
Como uma nuvem de chuva carregada
Wie eine schwere Regenwolke
Mas ela some no ar igual fumaça
Aber sie verschwindet in der Luft wie Rauch
E deixa minha pressão mais baixa
Und lässt meinen Druck sinken
Maria Joana, você não sai da minha cabeça
Maria Joana, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Mas não me deixa aqui sozinha antes que eu te esqueça
Aber lass mich hier nicht alleine, bevor ich dich vergesse
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Cheirinho bom, gostinho bom
Guter Duft, guter Geschmack
Por ela bate forte o meu coração
Für sie schlägt mein Herz stark
Me deixa flex, me deixa relax
Macht mich flex, lässt mich relaxen
Viajo o mundo inteiro sem tirar os pés do chão
Ich reise um die ganze Welt, ohne die Füße vom Boden zu heben
ligado que nessa vida tudo passa
Du weißt doch, dass in diesem Leben alles vergeht
Como uma nuvem de chuva carregada
Wie eine schwere Regenwolke
Mas ela some no ar igual fumaça
Aber sie verschwindet in der Luft wie Rauch
E deixa minha pressão mais baixa
Und lässt meinen Druck sinken
Maria Joana, você não sai da minha cabeça
Maria Joana, du gehst mir nicht aus dem Kopf
Mas não me deixa aqui sozinha, antes que eu te esqueça
Aber lass mich hier nicht alleine, bevor ich dich vergesse
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Contigo é bom, é do bom, não faz mal a ninguém
Mit dir ist es gut, richtig gut, tut niemandem weh
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
Mit dir ist es gut, richtig gut, gut, gut, gut
Ai, Maria Joana!
Ach, Maria Joana!





Writer(s): Ludmilla


Attention! Feel free to leave feedback.