Lyrics and translation LUDMILLA - Não Quero Mais
Não Quero Mais
Не хочу больше
Mais
uma
vez
você
mudou
Ты
снова
изменился
E
a
gente
não
se
fala
mais
И
мы
больше
не
разговариваем
Da
outra
vez
você
jurou
В
прошлый
раз
ты
клялся
Que
o
que
passou
ficou
pra
trás
Что
все,
что
было,
осталось
позади
Eu
avisei
que
era
melhor
Я
предупреждала,
что
лучше
Esquecer
e
só
viver
em
paz
Забыть
и
просто
жить
спокойно
Cadê
você
que
deu
um
nó?
Где
ты,
тот,
кто
завязал
этот
узел?
Cria
os
sonhos
e
depois
desfaz
Создаешь
мечты,
а
потом
разрушаешь
Mas
te
confesso
que
um
beijo
Но
признаюсь,
один
поцелуй
Já
me
desperta
o
desejo
do
que
a
gente
faz
Уже
пробуждает
во
мне
желание
того,
что
мы
делаем
Mas
se
for
pra
ser
desse
jeito
Но
если
это
будет
так
Sem
compromisso
eu
respeito
Без
обязательств,
я
уважаю
Mas
não
quero
mais
Но
я
больше
не
хочу
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais,
me
entregar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
отдаваться
слишком
сильно
Pra
você
dizer:
"que
tanto
faz"
Чтобы
ты
говорил:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais
pra
sofrer
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
чтобы
слишком
страдать
Por
alguém
que
diz:
"que
tanto
faz"
Из-за
того,
кто
говорит:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Mais
uma
vez
você
mudou
Ты
снова
изменился
E
a
gente
nem
se
fala
mais
И
мы
даже
не
разговариваем
Da
outra
vez
você
jurou
В
прошлый
раз
ты
клялся
Que
o
que
passou
ficou
pra
trás
Что
все,
что
было,
осталось
позади
Eu
avisei
que
era
melhor
Я
предупреждала,
что
лучше
Esquecer
e
só
viver
em
paz
Забыть
и
просто
жить
спокойно
Cadê
você
que
deu
um
nó?
Где
ты,
тот,
кто
завязал
этот
узел?
Cria
os
sonhos
e
depois
desfaz
Создаешь
мечты,
а
потом
разрушаешь
Mas
te
confesso
que
um
beijo
Но
признаюсь,
один
поцелуй
Já
me
desperta
o
desejo
do
que
a
gente
faz
Уже
пробуждает
во
мне
желание
того,
что
мы
делаем
Mas
se
for
pra
ser
desse
jeito
Но
если
это
будет
так
Sem
compromisso
eu
respeito
Без
обязательств,
я
уважаю
Mas
não
quero
mais
Но
я
больше
не
хочу
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно
Me
entregar
demais
Отдаваться
слишком
сильно
Pra
você
dizer:
"que
tanto
faz"
Чтобы
ты
говорил:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно
Pra
sofrer
demais
Чтобы
слишком
страдать
Por
alguém
que
diz:
"que
tanto
faz"
Из-за
того,
кто
говорит:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Eu
tô
aqui,
só
a
dois
passos
de
você
Я
здесь,
всего
в
двух
шагах
от
тебя
Você
ta
aí,
a
dez
mil
milhas
pra
entender
Ты
там,
в
десяти
тысячах
милях,
чтобы
понять
Pra
decidir,
se
vai
fugir
ou
vai
querer
Чтобы
решить,
убежишь
ты
или
захочешь
Eu
tô
aqui,
a
um
passo
de
te
esquecer
Я
здесь,
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
забыть
тебя
Você
ta
aí,
a
um
segundo
de
ver
que
eu
sou
capaz
Ты
там,
в
секунде
от
того,
чтобы
увидеть,
что
я
способна
De
dizer:
"não
quero
mais!"
Сказать:
"Я
больше
не
хочу!"
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно
Me
entregar
demais
Отдаваться
слишком
сильно
Pra
você
dizer:
"que
tanto
faz"
Чтобы
ты
говорил:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно
Pra
sofrer
demais
Чтобы
слишком
страдать
Por
alguém
que
diz,
que
diz:
"que
tanto
faz"
Из-за
того,
кто
говорит,
кто
говорит:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно
Me
entregar
demais
Отдаваться
слишком
сильно
Pra
você
dizer:
"que
tanto
faz"
Чтобы
ты
говорил:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Te
amar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно
Pra
sofrer
demais
Чтобы
слишком
страдать
Por
alguém
que
diz:
"que
tanto
faz"
Из-за
того,
кто
говорит:
"какая
разница"
Não
quero
mais...
Не
хочу
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.