Lyrics and translation Ludmilla - Pôr do sol na praia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pôr do sol na praia
Закат на пляже
Um,
dois,
três,
vai!
Раз,
два,
три,
поехали!
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Parei
de
reclamar,
a
vida
vai
passar
Перестала
жаловаться,
жизнь
проходит
Não
vou
ficar
mais
nessa
Больше
не
буду
в
этом
состоянии
Olha
pro
lado
e
vê
quem
anda
com
você
Оглянись
и
посмотри,
кто
рядом
с
тобой
′Cê
tem
que
abraçar
Тебя
нужно
обнять
Preste
bem
atenção:
coisas
do
coração
Хорошенько
послушай:
дела
сердечные
São
como
essa
ladeira
Как
этот
подъем
в
гору
Pra
conseguir
subir
tem
que
ser
leve
sim
Чтобы
подняться,
нужно
быть
легкой,
да
O
amor
te
estende
a
mão
Любовь
протягивает
тебе
руку
Você
não
anda
bem,
precisa
relaxar
Ты
выглядишь
неважно,
тебе
нужно
расслабиться
Precisa
de
uma
praia
Тебе
нужен
пляж
Um
pôr
do
sol
na
praia
Закат
на
пляже
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
Закат
на
берегу
моря
Você
não
anda
bem,
precisa
relaxar
Ты
выглядишь
неважно,
тебе
нужно
расслабиться
Precisa
de
uma
praia
Тебе
нужен
пляж
Um
pôr
do
sol
na
praia
Закат
на
пляже
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
Закат
на
берегу
моря
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Eu
já
caí
no
chão
Я
упала
на
землю
E
quem
me
deu
a
mão
foi
uma
gente
boa
И
руку
мне
протянули
хорошие
люди
Gente
que
nem
pensei
Люди,
о
которых
я
даже
не
думала
Que
me
queria
bem,
veio
me
levantar
Что
они
желают
мне
добра,
пришли,
чтобы
поднять
меня
Palavras
vem
e
vão
Слова
приходят
и
уходят
Meu
bem,
preste
atenção
Мой
хороший,
послушай
внимательно
Não
diga
coisa
à
toa
Не
говори
зря
Palavras
vão
voltar
e
podem
se
vingar
Слова
вернутся
и
могут
отомстить
Da
sua
ingratidão
За
твою
неблагодарность
Você
não
anda
bem,
precisa
relaxar
Ты
выглядишь
неважно,
тебе
нужно
расслабиться
Precisa
de
uma
praia
Тебе
нужен
пляж
Um
pôr
do
sol
na
praia
Закат
на
пляже
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
Закат
на
берегу
моря
Você
não
anda
bem,
precisa
relaxar
(oh-oh)
Ты
выглядишь
неважно,
тебе
нужно
расслабиться
(о-о)
Precisa
de
uma
praia
(oh-oh)
Тебе
нужен
пляж
(о-о)
Um
pôr
do
sol
na
praia
(laia-laia)
Закат
на
пляже
(лайя-лайя)
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
Закат
на
берегу
моря
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Parei
de
reclamar
Перестала
жаловаться
Só
agradecer
em
gente
Только
благодарю
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.