LUDMILLA - Quem é Você - translation of the lyrics into German

Quem é Você - Ludmillatranslation in German




Quem é Você
Wer bist du
Eu não sei como vai ser daqui pra frente
Ich weiß nicht mehr, wie es von nun an weitergehen wird
Você agindo tão diferente
Du benimmst dich schon so anders
Não me responde, não me atende
Antwortest mir nicht, gehst nicht ran
Se eu te ligo você mente
Wenn ich dich anrufe, lügst du
Finalmente, descobrir quem é você
Endlich habe ich herausgefunden, wer du bist
Também não vem dizendo que eu entendi errado
Komm mir auch nicht damit, dass ich es falsch verstanden habe
não conheço o cara que dormia do meu lado
Ich erkenne den Mann nicht mehr, der neben mir schlief
Eu fui fiel, te respeitei, não vacilei, me entreguei
Ich war treu, habe dich respektiert, habe nicht gezögert, habe mich hingegeben
Agora percebi quem é você
Jetzt habe ich erkannt, wer du bist
Me deixar, por que quer me enganar?
Mich verlassen, warum willst du mich betrügen?
por prazer de me ter nas suas mãos
Nur zum Vergnügen, mich in deinen Händen zu haben
De me deixar sem direção
Mich orientierungslos zu lassen
De magoar e bagunçar meu coração
Mein Herz zu verletzen und durcheinanderzubringen
Me deixar, por que quer me enganar?
Mich verlassen, warum willst du mich betrügen?
por prazer de me ter nas suas mãos
Nur zum Vergnügen, mich in deinen Händen zu haben
De me deixar sem direção
Mich orientierungslos zu lassen
De magoar e bagunçar meu coração
Mein Herz zu verletzen und durcheinanderzubringen
Então para aqui não, então para aqui não, então para aqui não
Dann hör auf damit, dann hör auf damit, dann hör auf damit
Me deixa viver
Lass mich leben
Então para aqui não, então para aqui não, então para aqui não
Dann hör auf damit, dann hör auf damit, dann hör auf damit
Eu sei quem é você
Ich weiß schon, wer du bist
Então para aqui não, então para aqui não, então para aqui não
Dann hör auf damit, dann hör auf damit, dann hör auf damit
Me deixa viver
Lass mich leben
Então para aqui não, então para aqui não, então para aqui não
Dann hör auf damit, dann hör auf damit, dann hör auf damit
Eu sei quem é você
Ich weiß schon, wer du bist
Também não vem dizendo que eu entendi errado
Komm mir auch nicht damit, dass ich es falsch verstanden habe
não conheço o cara que dormia do meu lado
Ich erkenne den Mann nicht mehr, der neben mir schlief
Eu fui fiel, te respeitei, não vacilei, me entreguei
Ich war treu, habe dich respektiert, habe nicht gezögert, habe mich hingegeben
Agora percebi quem é você
Jetzt habe ich erkannt, wer du bist
Me deixar, por que quer me enganar?
Mich verlassen, warum willst du mich betrügen?
por prazer de me ter nas suas mãos
Nur zum Vergnügen, mich in deinen Händen zu haben
De me deixar sem direção
Mich orientierungslos zu lassen
De magoar e bagunçar meu coração
Mein Herz zu verletzen und durcheinanderzubringen
Me deixar, por que quer me enganar?
Mich verlassen, warum willst du mich betrügen?
por prazer de me ter nas suas mãos
Nur zum Vergnügen, mich in deinen Händen zu haben
De me deixar sem direção
Mich orientierungslos zu lassen
De magoar e bagunçar meu coração
Mein Herz zu verletzen und durcheinanderzubringen
Então para aqui não, então para aqui não, então para aqui não
Dann hör auf damit, dann hör auf damit, dann hör auf damit
Me deixa viver
Lass mich leben
Então para aqui não, então para aqui não, então para aqui não
Dann hör auf damit, dann hör auf damit, dann hör auf damit
Eu sei quem é você
Ich weiß schon, wer du bist
Então para aqui não, então para aqui não, então para aqui não...
Dann hör auf damit, dann hör auf damit, dann hör auf damit...
Eu sei quem é você
Ich weiß schon, wer du bist





Writer(s): Ludmilla, Rafael Castilhol


Attention! Feel free to leave feedback.