Lyrics and translation LUDMILLA - Quem é Você
Eu
já
não
sei
como
vai
ser
daqui
pra
frente
Я
больше
не
знаю,
что
будет
дальше
Você
já
tá
agindo
tão
diferente
Ты
уже
действуешь
по-другому
Não
me
responde,
não
me
atende
Ты
не
отвечаешь
мне,
не
подходишь
к
телефону
Se
eu
te
ligo
você
mente
Когда
я
звоню
тебе,
ты
лжешь
Finalmente,
descobrir
quem
é
você
Наконец-то,
я
поняла,
кто
ты
такой
Também
não
vem
dizendo
que
eu
entendi
errado
Не
надо
говорить,
что
я
не
так
все
поняла
Já
não
conheço
o
cara
que
dormia
do
meu
lado
Я
больше
не
знаю
человека,
который
спал
рядом
со
мной
Eu
fui
fiel,
te
respeitei,
não
vacilei,
me
entreguei
Я
была
верна
тебе,
уважала,
не
колебалась,
отдавалась
тебе
Agora
percebi
quem
é
você
Теперь
я
поняла,
кто
ты
такой
Me
deixar,
por
que
quer
me
enganar?
Оставь
меня,
зачем
ты
хочешь
обманывать
меня?
Só
por
prazer
de
me
ter
nas
suas
mãos
Лишь
для
того,
чтобы
иметь
меня
в
своих
руках
De
me
deixar
sem
direção
Лишить
меня
направления
De
magoar
e
bagunçar
meu
coração
Задеть
и
разбить
мое
сердце
Me
deixar,
por
que
quer
me
enganar?
Оставь
меня,
зачем
ты
хочешь
обманывать
меня?
Só
por
prazer
de
me
ter
nas
suas
mãos
Лишь
для
того,
чтобы
иметь
меня
в
своих
руках
De
me
deixar
sem
direção
Лишить
меня
направления
De
magoar
e
bagunçar
meu
coração
Задеть
и
разбить
мое
сердце
Então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não
Так
что
остановись,
остановись,
остановись
Me
deixa
viver
Дай
мне
жить
Então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não
Так
что
остановись,
остановись,
остановись
Eu
já
sei
quem
é
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
такой
Então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não
Так
что
остановись,
остановись,
остановись
Me
deixa
viver
Дай
мне
жить
Então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não
Так
что
остановись,
остановись,
остановись
Eu
já
sei
quem
é
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
такой
Também
não
vem
dizendo
que
eu
entendi
errado
Не
надо
говорить,
что
я
не
так
все
поняла
Já
não
conheço
o
cara
que
dormia
do
meu
lado
Я
больше
не
знаю
человека,
который
спал
рядом
со
мной
Eu
fui
fiel,
te
respeitei,
não
vacilei,
me
entreguei
Я
была
верна
тебе,
уважала,
не
колебалась,
отдавалась
тебе
Agora
percebi
quem
é
você
Теперь
я
поняла,
кто
ты
такой
Me
deixar,
por
que
quer
me
enganar?
Оставь
меня,
зачем
ты
хочешь
обманывать
меня?
Só
por
prazer
de
me
ter
nas
suas
mãos
Лишь
для
того,
чтобы
иметь
меня
в
своих
руках
De
me
deixar
sem
direção
Лишить
меня
направления
De
magoar
e
bagunçar
meu
coração
Задеть
и
разбить
мое
сердце
Me
deixar,
por
que
quer
me
enganar?
Оставь
меня,
зачем
ты
хочешь
обманывать
меня?
Só
por
prazer
de
me
ter
nas
suas
mãos
Лишь
для
того,
чтобы
иметь
меня
в
своих
руках
De
me
deixar
sem
direção
Лишить
меня
направления
De
magoar
e
bagunçar
meu
coração
Задеть
и
разбить
мое
сердце
Então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não
Так
что
остановись,
остановись,
остановись
Me
deixa
viver
Дай
мне
жить
Então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não
Так
что
остановись,
остановись,
остановись
Eu
já
sei
quem
é
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
такой
Então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não,
então
para
aqui
não...
Так
что
остановись,
остановись,
остановись...
Eu
já
sei
quem
é
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmilla, Rafael Castilhol
Attention! Feel free to leave feedback.