Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainha da Favela
Königin des Favelas
Foca
no
meu
Konzentrier
dich
auf
meinen
Só
no
meu,
só
no
meu
Nur
auf
meinen,
nur
auf
meinen
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Aqui
é
só
trabalho
lindo
(é
lindo)
Hier
ist
nur
schöne
Arbeit
(so
schön)
My
pussy
mata
rindo,
eu
já
matei
mais
um
Meine
Pussy
tötet
lachend,
ich
habe
schon
wieder
einen
erlegt
Eu
já
matei
mais
um
Ich
habe
schon
wieder
einen
erlegt
Do
meu
jeito
envolvente,
botando
a
chapa
quente
Auf
meine
einhüllende
Art,
bringe
ich
die
Hitze
Causando
um
zum-zum-zum
Verursache
ein
Summ-summ-summ
Causando
um
zum-zum-zum
Verursache
ein
Summ-summ-summ
Entre
becos
e
vielas,
rainha
da
favela
(Ludmilla)
Zwischen
Gassen
und
Ecken,
Königin
des
Favelas
(Ludmilla)
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Foca
no
meu
bumbum
(ai,
ai,
ai)
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
(ai,
ai,
ai)
Foca
no
meu,
foca
no
meu,
foca
no
meu
Konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Aqui
é
só
trabalho
lindo
(é
lindo)
Hier
ist
nur
schöne
Arbeit
(so
schön)
My
pussy
mata
rindo,
eu
já
matei
mais
um
Meine
Pussy
tötet
lachend,
ich
habe
schon
wieder
einen
erlegt
Eu
já
matei
mais
um
Ich
habe
schon
wieder
einen
erlegt
Do
meu
jeito
envolvente,
botando
a
chapa
é
quente
Auf
meine
einhüllende
Art,
bringe
ich
die
Hitze
Causando
um
zum-zum-zum
Verursache
ein
Summ-summ-summ
Causando
um
zum-zum-zum
Verursache
ein
Summ-summ-summ
Entre
becos
e
vielas,
rainha
da
favela
(Ludmilla)
Zwischen
Gassen
und
Ecken,
Königin
des
Favelas
(Ludmilla)
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Foca
no
meu
bumbum
(ai,
ai,
ai)
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
(ai,
ai,
ai)
Foca
no
meu,
foca
no
meu,
foca
no
meu
Konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Então
deita
na
minha
cama
Dann
leg
dich
in
mein
Bett
Acende
a
vela
e
me
chama
Zünde
die
Kerze
an
und
ruf
mich
Vamos
relaxar,
vamos
relaxar
Lass
uns
entspannen,
lass
uns
entspannen
O
trabalho
aqui
é
bem
feito
Die
Arbeit
hier
ist
gut
gemacht
Respeita
o
serviço,
nego
Respektiere
den
Service,
Junge
Não
te
dou
uma
semana
pedindo
para
voltar
Ich
gebe
dir
keine
Woche,
bis
du
zurückkommen
willst
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
(Foca
no
meu
bumbum,
foca
no
meu
bumbum)
(Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern,
konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern)
Foca
no
meu
bumbum
(ai,
ai,
ai)
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
(ai,
ai,
ai)
Foca
no
meu
bumbum,
foca
no
meu,
foca
no
meu
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern,
konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Aqui
é
só
trabalho
lindo
Hier
ist
nur
schöne
Arbeit
My
pussy
mata
rindo,
eu
já
matei
mais
um
Meine
Pussy
tötet
lachend,
ich
habe
schon
wieder
einen
erlegt
Eu
já
matei
mais
um
Ich
habe
schon
wieder
einen
erlegt
Com
meu
jeito
envolvente,
botando
chapa
quente
Mit
meiner
einhüllenden
Art,
bringe
ich
die
Hitze
Causando
um
zum-zum-zum
Verursache
ein
Summ-summ-summ
Causando
um
zum-zum-zum
Verursache
ein
Summ-summ-summ
Entre
becos
e
vielas,
rainha
da
favela
(Ludmilla)
Zwischen
Gassen
und
Ecken,
Königin
des
Favelas
(Ludmilla)
Rainha
da
favela
(rainha
da
favela)
Königin
des
Favelas
(Königin
des
Favelas)
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Rainha,
rainha,
rainha
da
favela
Königin,
Königin,
Königin
des
Favelas
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Foca
no
meu,
foca
no
meu
Konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen
Foca
no
meu,
foca
no
meu,
foca
no
meu
Konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen,
konzentrier
dich
auf
meinen
Foca
no
meu
bumbum
Konzentrier
dich
auf
meinen
Hintern
Eu
já
matei
mais
um
Ich
habe
schon
wieder
einen
erlegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrera, Ludmila Oliveira Da Silva, Romulo Santos De Melo Cruz, Pablo Fierro
Attention! Feel free to leave feedback.