Lyrics and translation LUDMILLA - Sou eu
Quem
é
que
quando
passa
já
te
deixa
tonto?
Кто,
что,
когда
проходит
уже
тебя
кружится
голова?
Quem
é
que
te
provoca,
te
deixa
no
ponto?
Кто
тебя
вызывает,
оставляет
вас
на
точке?
Quem
é
que
só
de
rebolar
te
enlouqueceu?
Кто
только
в
этот
раз
ты
с
ума
сошел?
Quem
é?
Quem
é?
Quem
é?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
A
danada
sou
eu,
e
eu,
e
eu
В
поврежденной
я,
и
я,
и
я
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
Atrevida,
eu
tô
livre
e
tô
solta
na
pista
Нахальный,
я
от
любви
свободной,
и
я
свободно
на
трассе
Desse
jeito
eu
me
jogo
na
vida
Таким
образом
я
игра
в
жизнь
E
a
festa
vai
até
de
manhã,
de
manhã
И
праздник
будет
до
утра,
утром
Esquece,
tô
sozinha,
não
quero
estresse
Забывает,
я
одна,
я
не
хочу
стресса
Eu
tô
fora
de
cara
chiclete
Я
вчера
из
жевательной
резинки,
парень,
Eu
te
quero,
mas
deixa
pra
amanhã,
pra
amanhã
Я
тебя
хочу,
но
оставляет
тебя
завтра,
ведь
завтра
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
я
сегодня
буду
сигор,
я
буду
в
конечном
итоге
Deixa
eu
beber,
curtir,
amor,
deixa
eu
vacilar
Позвольте
мне,
пить,
наслаждаться,
любить,
позвольте
мне,
нерешительность,
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
я
сегодня
буду
сигор,
я
буду
в
конечном
итоге
Mas
amanhã,
me
espera,
que
você
já
sabe
Но
завтра
меня
ожидает,
что
вы
уже
знаете
Quem
é
que
quando
passa
já
te
deixa
tonto?
Кто,
что,
когда
проходит
уже
тебя
кружится
голова?
Quem
é
que
te
provoca,
te
deixa
no
ponto?
Кто
тебя
вызывает,
оставляет
вас
на
точке?
Quem
é
que
só
de
rebolar
te
enlouqueceu?
Кто
только
в
этот
раз
ты
с
ума
сошел?
Quem
é?
Quem
é?
Quem
é?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
A
danada
sou
eu
(hmm)
В
поврежденной
я
(хм)
A
danada
sou
eu,
e
eu,
e
eu
В
поврежденной
я,
и
я,
и
я
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
Atrevida,
eu
tô
livre
e
tô
solta
na
pista
Нахальный,
я
от
любви
свободной,
и
я
свободно
на
трассе
Desse
jeito
eu
me
jogo
na
vida
Таким
образом
я
игра
в
жизнь
E
a
festa
vai
até
de
manhã,
de
manhã
И
праздник
будет
до
утра,
утром
Esquece,
tô
sozinha,
não
quero
estresse
Забывает,
я
одна,
я
не
хочу
стресса
Eu
tô
fora
de
cara
chiclete
Я
вчера
из
жевательной
резинки,
парень,
Eu
te
quero,
mas
deixa
pra
amanhã,
pra
amanhã
Я
тебя
хочу,
но
оставляет
тебя
завтра,
ведь
завтра
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
я
сегодня
буду
сигор,
я
буду
в
конечном
итоге
Deixa
eu
beber,
curtir,
amor,
deixa
eu
vacilar
Позвольте
мне,
пить,
наслаждаться,
любить,
позвольте
мне,
нерешительность,
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
я
сегодня
буду
сигор,
я
буду
в
конечном
итоге
Mas
amanhã,
me
espera,
que
você
já
sabe
Но
завтра
меня
ожидает,
что
вы
уже
знаете
Quem
é
que
quando
passa
já
te
deixa
tonto?
Кто,
что,
когда
проходит
уже
тебя
кружится
голова?
Quem
é
que
te
provoca,
te
deixa
no
ponto?
Кто
тебя
вызывает,
оставляет
вас
на
точке?
Quem
é
que
só
de
rebolar
te
enlouqueceu?
Кто
только
в
этот
раз
ты
с
ума
сошел?
Quem
é?
Quem
é?
Quem
é?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
A
danada
sou
eu,
e
eu,
e
eu
В
поврежденной
я,
и
я,
и
я
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
A
danada
sou
eu
В
поврежденной
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Carlos Lago Da Costa, Ludmilla
Attention! Feel free to leave feedback.