Lyrics and translation LUDMILLA - Vai e volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai e volta
Туда и обратно
Você
vai
me
perdendo
aos
poucos
Ты
теряешь
меня
постепенно,
Parece
que
não
percebe
Кажется,
ты
не
замечаешь.
Tua
mentira
tão
constante
com
certeza
me
enfraquece
Твоя
постоянная
ложь
определенно
ослабляет
меня.
O
meu
coração
que
chora,
meu
sentimento
padece
Мое
сердце
плачет,
мои
чувства
страдают.
Já
gritei
aos
quatro
cantos:
Mande
alguém
que
me
merece
Я
уже
кричала
во
все
стороны:
"Пошлите
мне
кого-нибудь,
кто
меня
достоин!"
Foi
você
quem
jogou
sujo,
deixou
meu
corpo
de
luto
Это
ты
сыграл
грязно,
оставил
мое
тело
в
трауре,
Minha
alma
devastada
Мою
душу
опустошенной.
Você
destruiu
meu
mundo
Ты
разрушил
мой
мир,
Invadiu
o
meu
sistema
causando
um
grande
problema
Вторгся
в
мою
систему,
создав
огромную
проблему.
Com
esse
sorriso,
tá
fodendo
o
meu
esquema
С
этой
улыбкой
ты
рушишь
все
мои
планы.
Por
que
você
me
complica?
Почему
ты
усложняешь
мне
жизнь?
Tava
esquecendo,
aí
você
me
liga
Я
уже
начала
забывать,
и
тут
ты
звонишь.
Tento
arrumar,
mas
só
bagunço
a
minha
vida
Пытаюсь
все
наладить,
но
только
порчу
свою
жизнь.
Eu
nego,
mas
tá
na
cara
Я
отрицаю,
но
это
очевидно,
Quando
te
vejo
o
coração
dispara
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
начинает
биться
чаще,
E
a
saudade
aperta
quando
chega
a
madrugada
И
тоска
сжимает,
когда
наступает
рассвет.
A
gente
vai,
volta
briga
e
se
revolta
Мы
сходимся,
расходимся,
ругаемся
и
возмущаемся,
A
gente
vai,
volta
dá
um
beijo
e
chora
Мы
сходимся,
расходимся,
целуемся
и
плачем.
A
gente
vai,
volta
sempre
assim
do
nada
Мы
сходимся,
расходимся,
всегда
так
внезапно,
Porque
meu
coração
não
tem
vergonha
na
cara
Потому
что
моему
сердцу
нет
стыда.
A
gente
vai,
volta
briga
e
se
revolta
Мы
сходимся,
расходимся,
ругаемся
и
возмущаемся,
A
gente
vai,
volta
dá
um
beijo
e
chora
Мы
сходимся,
расходимся,
целуемся
и
плачем.
A
gente
vai,
volta
sempre
assim
do
nada
Мы
сходимся,
расходимся,
всегда
так
внезапно,
Porque
meu
coração
não
tem
vergonha
na
cara
Потому
что
моему
сердцу
нет
стыда.
Você
vai
me
perdendo
aos
poucos
Ты
теряешь
меня
постепенно,
Parece
que
não
percebe
Кажется,
ты
не
замечаешь.
Tua
mentira
tão
constante
com
certeza
me
enfraquece
Твоя
постоянная
ложь
определенно
ослабляет
меня.
O
meu
coração
que
chora,
meu
sentimento
padece
Мое
сердце
плачет,
мои
чувства
страдают.
Já
gritei
aos
quatro
cantos:
Mande
alguém
que
me
merece
Я
уже
кричала
во
все
стороны:
"Пошлите
мне
кого-нибудь,
кто
меня
достоин!"
Foi
você
quem
jogou
sujo,
deixou
meu
corpo
de
luto
Это
ты
сыграл
грязно,
оставил
мое
тело
в
трауре,
Minha
alma
devastada
Мою
душу
опустошенной.
Você
destruiu
meu
mundo
Ты
разрушил
мой
мир,
Invadiu
o
meu
sistema
causando
um
grande
problema
Вторгся
в
мою
систему,
создав
огромную
проблему.
Com
esse
sorriso,
tá
fodendo
o
meu
esquema
С
этой
улыбкой
ты
рушишь
все
мои
планы.
Por
que
você
me
complica?
Почему
ты
усложняешь
мне
жизнь?
Tava
esquecendo,
aí
você
me
liga
Я
уже
начала
забывать,
и
тут
ты
звонишь.
Tento
arrumar,
mas
só
bagunço
a
minha
vida
Пытаюсь
все
наладить,
но
только
порчу
свою
жизнь.
Eu
nego,
mas
tá
na
cara
Я
отрицаю,
но
это
очевидно,
Quando
te
vejo
o
coração
dispara
e
a
saudade
aperta
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
начинает
биться
чаще,
и
тоска
сжимает,
Quando
chega
a
madrugada
Когда
наступает
рассвет.
A
gente
vai,
volta
briga
e
se
revolta
Мы
сходимся,
расходимся,
ругаемся
и
возмущаемся,
A
gente
vai,
volta
dá
um
beijo
e
chora
Мы
сходимся,
расходимся,
целуемся
и
плачем.
A
gente
vai,
volta
sempre
assim
do
nada
Мы
сходимся,
расходимся,
всегда
так
внезапно,
Porque
meu
coração
não
tem
vergonha
na
cara
Потому
что
моему
сердцу
нет
стыда.
A
gente
vai,
volta
briga
e
se
revolta
Мы
сходимся,
расходимся,
ругаемся
и
возмущаемся,
A
gente
vai,
volta
dá
um
beijo
e
chora
Мы
сходимся,
расходимся,
целуемся
и
плачем.
A
gente
vai,
volta
sempre
assim
do
nada
Мы
сходимся,
расходимся,
всегда
так
внезапно,
Porque
meu
coração
não
tem
vergonha
na
cara
Потому
что
моему
сердцу
нет
стыда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares
Attention! Feel free to leave feedback.