Lyrics and translation Ludo - Go-Getter Greg
You
must
be
new,
I
guess
at
least
you're
new
to
me
Ты,
должно
быть,
новенькая,
по
крайней
мере,
для
меня
ты
новая.
Saw
you
unpacking
your
car
so
I
said
to
myself
Я
видел
как
ты
распаковываешь
свою
машину
и
сказал
себе
"Maybe
I
should
help
her
out,"
since
we're
neighbors
now
"Может,
мне
стоит
ей
помочь?"
- ведь
мы
теперь
соседи.
And
all
the
other
people
here
are
elderly
and
probably
И
все
остальные
люди
здесь
пожилые
и,
вероятно,
A
little
stand-offish
and
I've
got
nothing
to
do
(and
whatnot)
Немного
отстраненности,
и
мне
нечего
делать
(и
все
такое).
By
the
way,
I
live
in
207,
my
name
is
Greg
Кстати,
я
живу
в
207-м,
Меня
зовут
Грег.
Wherever
are
my
manners?!
Где
мои
манеры?!
Let
me
get
that
heavy
box!
Дайте-ка
мне
этот
тяжелый
ящик!
I'm
a
go-getter
guy
with
a
gun
on
my
hip
Я
охотник
за
деньгами,
у
меня
пистолет
на
бедре.
I'm
just
searching
for
that
someone
to
be
firing
it
Я
просто
ищу
того,
кто
будет
стрелять
из
него.
I've
narrowed
down
the
field
and
I'm
takin'
a
glance
Я
сузил
поле
зрения
и
бросаю
взгляд.
And
I'd
say
you've
got
a
pretty
good
chance...
И
я
бы
сказал,
что
у
тебя
есть
неплохие
шансы...
To
be
my
girlfriend
Быть
моей
девушкой.
Didn't
mean
to
sneak
up
on
you
there
Я
не
хотел
подкрасться
к
тебе
там.
I
looked
downstairs
and
saw
you
leaving,
so
wha's
up?
Я
посмотрел
вниз
и
увидел,
как
ты
уходишь,
так
что
случилось?
I
haven't
seen
you
at
the
pool
since
the
barbecue
not
that
I've
been
checking
Я
не
видел
тебя
в
бассейне
с
тех
пор,
как
устроил
барбекю,
хотя
и
не
проверял.
Here's
the
deal:
I've
got
this
thing
for
work
this
weekend
and
I
was
wondering
Вот
в
чем
дело:
у
меня
есть
кое-что
на
работу
в
эти
выходные,
и
я
хотел
If
you
don't
have
anything
going
on
that
maybe
Бы
знать,
не
происходит
ли
у
тебя
чего-нибудь
такого,
что
могло
бы
быть.
Okay,
hey
that's
cool,
you're
busy
Ладно,
Эй,
это
круто,
ты
занят.
But
we
should
hit
up
Jose
O'Flanagan's
for
Jell-o-Shot
Но
мы
должны
зайти
к
Хосе
О'Флэнагану
за
Джелл-о-шотом.
"You-call-it's"
okay,
not
this
week,
but
Monday...
"Ты-называешь-это"
хорошо,
не
на
этой
неделе,
но
в
понедельник...
You
could
come
over
tonight,
I'll
be
watching
cop
dramas
Ты
можешь
прийти
сегодня
вечером,
я
буду
смотреть
полицейские
драмы.
Smokin'
fatty-fatties
Курящие
толстяки-толстяки
I'm
a
go-getter
guy
with
a
gun
on
my
hip
Я
охотник
за
деньгами,
у
меня
пистолет
на
бедре.
I'm
just
searching
for
that
someone
to
be
firing
it
Я
просто
ищу
того,
кто
будет
стрелять
из
него.
I've
narrowed
down
the
field
and
I'm
takin'
a
glance
Я
сузил
поле
зрения
и
бросаю
взгляд.
And
I'd
say
you've
got
a
pretty
good
chance...
И
я
бы
сказал,
что
у
тебя
есть
неплохие
шансы...
To
be
my
girlfriend
Быть
моей
девушкой.
I've
given
it
some
thought...
Я
немного
подумал...
And
I
really
think
that
you
could
use
a
guy
like
me
in
your
life
И
я
действительно
думаю,
что
ты
могла
бы
использовать
такого
парня,
как
я,
в
своей
жизни.
Looking
after
you,
a
man
to
take
you
home,
a
hand
for
you
to
hold...
Забота
о
тебе,
мужчина,
который
отвезет
тебя
домой,
рука,
которую
ты
будешь
держать...
And
I'd
never
leave
you
alone
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
I'm
a
go-getter
guy
with
a
gun
on
my
hip
Я
охотник
за
деньгами,
у
меня
пистолет
на
бедре.
I'm
just
searching
for
that
someone
to
be
firing
it
Я
просто
ищу
того,
кто
будет
стрелять
из
него.
I've
narrowed
down
the
field
and
I'm
takin'
a
glance
Я
сузил
поле
зрения
и
бросаю
взгляд.
And
I'd
say
you've
got
a
pretty
good
chance...
И
я
бы
сказал,
что
у
тебя
есть
неплохие
шансы...
I'm
a
go-getter
guy,
I'm
a
go-getter
guy
Я
парень-добытчик,
я
парень-добытчик.
I've
narrowed
down
the
field
and
I'm
takin'
a
glance
Я
сузил
поле
зрения
и
бросаю
взгляд.
And
I'd
say
you've
got
a
pretty
good
chance...
И
я
бы
сказал,
что
у
тебя
есть
неплохие
шансы...
(And
I'd
say
you've
got
a
pretty
good
chance...)
chance...
(И
я
бы
сказал,
что
у
тебя
есть
довольно
хороший
шанс...)
шанс...
To
be
my
girlfriend
Быть
моей
девушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Ferrell, Matthew Palermo, Timothy Convy, Andrew Volpe, Marshall Fanciullo
Attention! Feel free to leave feedback.