Ludo - Go-Getter Greg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ludo - Go-Getter Greg




Go-Getter Greg
Пробивной Грег
Hi
Привет.
You must be new, I guess at least you're new to me
Ты, наверное, новенькая, по крайней мере, для меня точно.
Saw you unpacking your car so I said to myself
Видел, как ты разгружала машину, и подумал:
"Maybe I should help her out," since we're neighbors now
"Может, мне помочь ей," ведь мы теперь соседи.
And all the other people here are elderly and probably
А все остальные тут пожилые и, скорее всего,
A little stand-offish and I've got nothing to do (and whatnot)
Немного нелюдимые, а мне всё равно нечем заняться (ну, и всё такое).
By the way, I live in 207, my name is Greg
Кстати, я живу в 207 квартире, меня зовут Грег.
Wherever are my manners?!
Где мои манеры?!
Let me get that heavy box!
Дай-ка я возьму эту тяжелую коробку!
I'm a go-getter guy with a gun on my hip
Я парень пробивной, с пушкой на бедре,
I'm just searching for that someone to be firing it
Ищу ту самую, в которую буду палить.
I've narrowed down the field and I'm takin' a glance
Я сузил круг поиска и присматриваюсь,
And I'd say you've got a pretty good chance...
И, думаю, у тебя неплохие шансы...
To be my girlfriend
Стать моей девушкой.
What's up?
Как дела?
Didn't mean to sneak up on you there
Не хотел тебя напугать.
I looked downstairs and saw you leaving, so wha's up?
Смотрел в окно и увидел, что ты уходишь, так что, как дела?
I haven't seen you at the pool since the barbecue not that I've been checking
Не видел тебя у бассейна со дня барбекю, не то чтобы я следил.
Here's the deal: I've got this thing for work this weekend and I was wondering
Вот в чём дело: у меня на этих выходных рабочие дела, и я подумал,
If you don't have anything going on that maybe
Если ты ничем не занята, может быть...
Okay, hey that's cool, you're busy
Ладно, ничего, ты занята.
But we should hit up Jose O'Flanagan's for Jell-o-Shot
Но мы могли бы сходить в "Хосе О'Фланаган" на "Желейные шоты",
"You-call-it's" okay, not this week, but Monday...
Выберешь сама что-нибудь, ладно, не на этой неделе, а в понедельник...
You could come over tonight, I'll be watching cop dramas
Можешь сегодня вечером зайти, я буду смотреть полицейские сериалы,
Smokin' fatty-fatties
И курить косячки.
I'm a go-getter guy with a gun on my hip
Я парень пробивной, с пушкой на бедре,
I'm just searching for that someone to be firing it
Ищу ту самую, в которую буду палить.
I've narrowed down the field and I'm takin' a glance
Я сузил круг поиска и присматриваюсь,
And I'd say you've got a pretty good chance...
И, думаю, у тебя неплохие шансы...
To be my girlfriend
Стать моей девушкой.
I've given it some thought...
Я подумал...
And I really think that you could use a guy like me in your life
И мне кажется, что тебе в жизни не хватает такого парня, как я.
Looking after you, a man to take you home, a hand for you to hold...
Заботился бы о тебе, провожал домой, держал за руку...
And I'd never leave you alone
И никогда бы тебя не оставил.
I'm a go-getter guy with a gun on my hip
Я парень пробивной, с пушкой на бедре,
I'm just searching for that someone to be firing it
Ищу ту самую, в которую буду палить.
I've narrowed down the field and I'm takin' a glance
Я сузил круг поиска и присматриваюсь,
And I'd say you've got a pretty good chance...
И, думаю, у тебя неплохие шансы...
I'm a go-getter guy, I'm a go-getter guy
Я парень пробивной, я парень пробивной.
I've narrowed down the field and I'm takin' a glance
Я сузил круг поиска и присматриваюсь,
And I'd say you've got a pretty good chance...
И, думаю, у тебя неплохие шансы...
(And I'd say you've got a pretty good chance...) chance...
(И, думаю, у тебя неплохие шансы...) шансы...
Chance...
Шансы...
To be my girlfriend
Стать моей девушкой.





Writer(s): Timothy Ferrell, Matthew Palermo, Timothy Convy, Andrew Volpe, Marshall Fanciullo


Attention! Feel free to leave feedback.