Ludovick Bourgeois - Figé dans le temps - translation of the lyrics into German

Figé dans le temps - Ludovick Bourgeoistranslation in German




Figé dans le temps
Eingefroren in der Zeit
Les feuilles qui tombent au sol
Die Blätter, die zu Boden fallen
N'y toucheront jamais vraiment
Werden es nie wirklich berühren
Comme une photo je suis
Wie ein Foto bin ich hier
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
On vit nos histoires en parallèle
Wir leben unsere Geschichten parallel
Brûlons ces images à la chandelle
Verbrennen diese Bilder beim Kerzenschein
Tu m'as connu comme ça
Du hast mich so gekannt
Mais j'ai changé, crois-moi
Doch ich habe mich verändert, glaub mir
Mes erreurs du passé
Meine Fehler der Vergangenheit
Comment te faire oublier, tu m'as connu comme ça
Wie solltest du sie vergessen, du hast mich so gekannt
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
Le temps répare lentement
Die Zeit heilt langsam
Les blessures, les au revoir, tu m'as connu comme ça
Die Wunden, die Abschiede, du hast mich so gekannt
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
L'histoire ne raconte pas
Die Geschichte erzählt nicht
Les chemins, les contre-pas
Die Wege, die Fehltritte
Pour en arriver
Um hierher zu kommen
Oui, j'ai changé crois-moi
Ja, ich habe mich verändert, glaub mir
On vit nos histoires en parallèle
Wir leben unsere Geschichten parallel
Brûlons ces images à la chandelle
Verbrennen diese Bilder beim Kerzenschein
Tu m'as connu comme ça
Du hast mich so gekannt
Mais j'ai changé, crois-moi
Doch ich habe mich verändert, glaub mir
Mes erreurs du passé
Meine Fehler der Vergangenheit
Comment te faire oublier, tu m'as connu comme ça
Wie solltest du sie vergessen, du hast mich so gekannt
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
Le temps répare lentement
Die Zeit heilt langsam
Les blessures, les au revoir, tu m'as connu comme ça
Die Wunden, die Abschiede, du hast mich so gekannt
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
Mes erreurs du passé
Meine Fehler der Vergangenheit
Comment te faire oublier, tu m'as connu comme ça
Wie solltest du sie vergessen, du hast mich so gekannt
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
Le temps répare lentement
Die Zeit heilt langsam
Les blessures, les au revoir, tu m'as connu comme ça
Die Wunden, die Abschiede, du hast mich so gekannt
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit
Je suis figé dans le temps
Ich bin eingefroren in der Zeit





Writer(s): Jeffrey Piton, Patrick Donovan, Lajoie Pamela


Attention! Feel free to leave feedback.