Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figé dans le temps
Eingefroren in der Zeit
Les
feuilles
qui
tombent
au
sol
Die
Blätter,
die
zu
Boden
fallen
N'y
toucheront
jamais
vraiment
Werden
es
nie
wirklich
berühren
Comme
une
photo
je
suis
là
Wie
ein
Foto
bin
ich
hier
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
On
vit
nos
histoires
en
parallèle
Wir
leben
unsere
Geschichten
parallel
Brûlons
ces
images
à
la
chandelle
Verbrennen
diese
Bilder
beim
Kerzenschein
Tu
m'as
connu
comme
ça
Du
hast
mich
so
gekannt
Mais
j'ai
changé,
crois-moi
Doch
ich
habe
mich
verändert,
glaub
mir
Mes
erreurs
du
passé
Meine
Fehler
der
Vergangenheit
Comment
te
faire
oublier,
tu
m'as
connu
comme
ça
Wie
solltest
du
sie
vergessen,
du
hast
mich
so
gekannt
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Le
temps
répare
lentement
Die
Zeit
heilt
langsam
Les
blessures,
les
au
revoir,
tu
m'as
connu
comme
ça
Die
Wunden,
die
Abschiede,
du
hast
mich
so
gekannt
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
L'histoire
ne
raconte
pas
Die
Geschichte
erzählt
nicht
Les
chemins,
les
contre-pas
Die
Wege,
die
Fehltritte
Pour
en
arriver
là
Um
hierher
zu
kommen
Oui,
j'ai
changé
crois-moi
Ja,
ich
habe
mich
verändert,
glaub
mir
On
vit
nos
histoires
en
parallèle
Wir
leben
unsere
Geschichten
parallel
Brûlons
ces
images
à
la
chandelle
Verbrennen
diese
Bilder
beim
Kerzenschein
Tu
m'as
connu
comme
ça
Du
hast
mich
so
gekannt
Mais
j'ai
changé,
crois-moi
Doch
ich
habe
mich
verändert,
glaub
mir
Mes
erreurs
du
passé
Meine
Fehler
der
Vergangenheit
Comment
te
faire
oublier,
tu
m'as
connu
comme
ça
Wie
solltest
du
sie
vergessen,
du
hast
mich
so
gekannt
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Le
temps
répare
lentement
Die
Zeit
heilt
langsam
Les
blessures,
les
au
revoir,
tu
m'as
connu
comme
ça
Die
Wunden,
die
Abschiede,
du
hast
mich
so
gekannt
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Mes
erreurs
du
passé
Meine
Fehler
der
Vergangenheit
Comment
te
faire
oublier,
tu
m'as
connu
comme
ça
Wie
solltest
du
sie
vergessen,
du
hast
mich
so
gekannt
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Le
temps
répare
lentement
Die
Zeit
heilt
langsam
Les
blessures,
les
au
revoir,
tu
m'as
connu
comme
ça
Die
Wunden,
die
Abschiede,
du
hast
mich
so
gekannt
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Je
suis
figé
dans
le
temps
Ich
bin
eingefroren
in
der
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Piton, Patrick Donovan, Lajoie Pamela
Album
2
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.