Ludovick Bourgeois - Le plus beau jour - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ludovick Bourgeois - Le plus beau jour




Le plus beau jour
Your Love Was The Most Beautiful Day
(Waoh oh oh oh)
(Waoh oh oh oh)
(Waoh oh oh oh)
(Waoh oh oh oh)
C′est ton reflet dans la vitrine que j'ai vu passer
It was your reflection in the window that made my heart skip a beat
Un coup d′tonnerre dans la poitrine, mon cœur a flanché
The thunder in my chest caused my heart to explode
Comme une décharge d'adrénaline dans tous mes atomes
Like a rush of adrenaline through every atom in my body
J'suis tombé dans l′œil du cyclone
I felt like I was caught in the eye of a cyclone
Le plus beau jour de ma vie
The most beautiful day of my life
Ma loi, c′est toi
My everything
Et mon cœur explose à chaque fois
And my heart beats a little faster every time I see you
Tu rêves, tu ris
Darling, you dream, you laugh
Et ça embellit le monde
And it makes the world a better place
Moi, j'y crois
I believe it
Et depuis que tu es là, je vis
And ever since you arrived in my life, I have
Chaque jour
Every single day
Le plus beau jour de ma vie
The most beautiful day of my life
(Waoh oh oh oh)
(Waoh oh oh oh)
La nuit, j′me réveille en sourdine pour te regarder
At night, I wake in silence to watch over you
Quand tu pars, ma tête hallucine, j'ai peur de craquer
When you leave, I dream and worry
J′entends tous les os se briser partout dans mon corps
As my body goes weak, feeling as if it will break
Mais quand tu reviens, c'est encore
But when you return, it's like I'm
Le plus beau jour de ma vie
The most beautiful day of my life
Ma loi, c′est toi
My everything
Et mon cœur explose à chaque fois
And my heart beats a little faster every time I see you
Tu rêves, tu ris
Darling, you dream, you laugh
Et ça embellit le monde
And it makes the world a better place
Moi, j'y crois
I believe it
Et depuis que tu es là, je vis
And ever since you arrived in my life, I have
Chaque jour
Every single day
Le plus beau jour de ma vie
The most beautiful day of my life
(Waoh oh oh oh)
(Waoh oh oh oh)
(Waoh oh oh oh...)
(Waoh oh oh oh...)
Parce qu'avant toi
Because before you
Je tournais autour
I just wandered aimlessly
Autour de moi
Looking only at myself
Comme un long détour
Like a long detour
Parce qu′avant toi
Because before you
Mon cœur était sourd
My heart was deaf
Je savais pas
I did not know
C′était quoi l'amour
What love was like
Tu fais quoi au paradis?
What are you doing in paradise?
Ma loi, c′est toi
My everything
Et mon cœur explose à chaque fois
And my heart beats a little faster every time I see you
Tu rêves, tu ris
Darling, you dream, you laugh
Et ça embellit le monde
And it makes the world a better place
Moi, j'y crois
I believe it
Et depuis que tu es là, je vis
And ever since you arrived in my life, I have
Chaque jour
Every single day
Le plus beau jour de ma vie
The most beautiful day of my life
Ma loi, c′est toi
My everything
Et mon cœur explose à chaque fois
And my heart beats a little faster every time I see you
Tu rêves, tu ris
Darling, you dream, you laugh
Et ça embellit le monde
And it makes the world a better place
Moi, j'y crois
I believe it
Et depuis que tu es là, je vis
And ever since you arrived in my life, I have
Chaque jour
Every single day
Le plus beau jour de ma vie
The most beautiful day of my life





Writer(s): Nelson Minville, Frederic St-gelais


Attention! Feel free to leave feedback.