Ludovick Bourgeois - Que sera ma vie - Acoustique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ludovick Bourgeois - Que sera ma vie - Acoustique




Que sera ma vie - Acoustique
Какой будет моя жизнь - Акустика
Y a le cadran qui sonne
Звенит будильник,
Collé contre personne encore
А я опять один в постели,
Trop de nuits sans toi
Слишком много ночей без тебя.
Les heures qui pèsent une tonne
Часы тянутся невыносимо долго.
Est-ce que tu me pardonneras?
Простишь ли ты меня?
Est-ce que tu m'reprendras?
Примешь ли ты меня обратно?
À mon réveil
Когда я просыпаюсь,
Plus rien n'est pareil
Всё уже не так, как прежде.
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а)
Y a plus d'soleil
Солнца больше нет.
Ôte-moi la nuit
Избавь меня от этой ночи,
Ôte-moi la douleur
Избавь меня от боли,
Ouvre-moi les bras, ah-ah ah-ah ah
Открой мне свои объятия, а-а-а-а-а.
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Sans âme et sans couleur
Без души и без красок,
Si tu n'es plus là, ah-ah ah-ah ah
Если тебя больше нет рядом, а-а-а-а-а.
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а)
Y a ta voix qui résonne
Твой голос звучит в моей голове,
Des échos de nous qui reviennent
Эхо наших воспоминаний,
Des souvenirs qui traînent (ah ah ah ah)
Воспоминания, которые не дают покоя (а-а-а-а).
C'est le dernier des Hommes
Это последний из мужчин,
Le plus con de l'espèce humaine
Самый глупый представитель человечества,
Qui te dit "je t'aime" (ah ah ah ah)
Говорит тебе: люблю тебя" (а-а-а-а).
Mon cœur a mal
Моему сердцу больно,
Et tout m'est égal
И мне всё равно.
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
(А-а-а-а-а-а, а-а-а-а-а-а)
Sans ton étoile
Без твоей звезды,
Ôte-moi la nuit
Избавь меня от этой ночи,
Ôte-moi la douleur
Избавь меня от боли,
Ouvre-moi les bras, ah-ah ah-ah ah
Открой мне свои объятия, а-а-а-а-а.
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Sans âme et sans couleur
Без души и без красок,
Si tu n'es plus là, ah-ah ah-ah ah
Если тебя больше нет рядом, а-а-а-а-а.
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Sans âme et sans couleur
Без души и без красок,
Si tu n'es plus là?
Если тебя больше нет?
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Oh! oh!
О! о!
Ôte-moi la nuit
Избавь меня от этой ночи,
Oh! oh!
О! о!
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Ôte-moi la nuit
Избавь меня от этой ночи,
Ôte-moi la douleur
Избавь меня от боли,
Ouvre-moi les bras, ah-ah ah-ah ah
Открой мне свои объятия, а-а-а-а-а.
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Sans âme et sans couleur
Без души и без красок,
Si tu n'es plus là, ah-ah ah-ah ah
Если тебя больше нет рядом, а-а-а-а-а.
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Si tu n'es plus là?
Если тебя больше нет?





Writer(s): Frédéric St-gelais, Nelson Minville, Ludovick Bourgeois


Attention! Feel free to leave feedback.