Ludovick Bourgeois - Sans repos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ludovick Bourgeois - Sans repos




Insaisissable
Неуловимый
Comme le temps qui passe
Как проходит время
Tu me files encore entre les doigts
Ты все еще держишь меня между пальцами
Comme à chaque fois
Как каждый раз
Tout s'arrête
Все останавливается
Et je crie ton nom dans ma tête
И я кричу твое имя в своей голове
Inexplicable
Необъяснимый
T'es comme un mystère
Ты словно загадка.
Le plus grand de tous les univers
Величайшая из всех вселенных
Et j'espère
И я надеюсь, что
Que demain te ramène
Пусть завтра отвезет тебя домой.
Chaque nuit dans mes rêves en couleurs
Каждую ночь в моих цветных снах
Tu reviens tenter mon cœur
Ты возвращаешься, чтобы соблазнить мое сердце
Et ma peau, sans repos
И моя кожа, без отдыха
Chaque nuit dans mes rêves en douceur
Каждую ночь в моих сладких снах
Tu reviens hanter mes heures
Ты возвращаешься, чтобы преследовать мои часы
Et ma peau, sans repos
И моя кожа, без отдыха
Inatteignable
Недостижимый
Comme l'horizon
Как горизонт
Ton corps s'évapore à chaque pas
Твое тело испаряется с каждым шагом.
Comme à chaque fois
Как каждый раз
Il ne reste
Осталось только
Que des mirages dans ma tête
Только миражи в моей голове
Si désirable
Если желательно
Ma raison se perd
Мой разум теряется
Un papillon devant la lumière
Бабочка перед светом
Et j'espère
И я надеюсь, что
Que demain tu reviennes
Пусть завтра ты вернешься.
Chaque nuit dans mes rêves en couleurs
Каждую ночь в моих цветных снах
Tu reviens tenter mon cœur
Ты возвращаешься, чтобы соблазнить мое сердце
Et ma peau, sans repos
И моя кожа, без отдыха
Chaque nuit dans mes rêves en douceur
Каждую ночь в моих сладких снах
Tu reviens hanter mes heures
Ты возвращаешься, чтобы преследовать мои часы
Et ma peau, sans repos
И моя кожа, без отдыха
Tant que la nuit viendra
Пока не наступит ночь
Et tant... que l'amour sera
И так много ... что любовь будет
Rien... ne pourra me sauver de toi
Ничто ... не спасет меня от тебя.
Tant que la nuit viendra
Пока не наступит ночь
Et tant... que l'amour sera
И так много ... что любовь будет
Rien... ne va te sortir de moi
Ничто ... не вытащит тебя из меня.
Chaque nuit dans mes rêves en couleurs
Каждую ночь в моих цветных снах
Tu reviens tenter mon cœur
Ты возвращаешься, чтобы соблазнить мое сердце
Et ma peau, sans repos
И моя кожа, без отдыха
Chaque nuit dans mes rêves en couleurs
Каждую ночь в моих цветных снах
Tu reviens tenter mon cœur
Ты возвращаешься, чтобы соблазнить мое сердце
Et ma peau, sans repos
И моя кожа, без отдыха
Chaque nuit dans mes rêves en douceur
Каждую ночь в моих сладких снах
Tu reviens hanter mes heures
Ты возвращаешься, чтобы преследовать мои часы
Et ma peau, sans repos
И моя кожа, без отдыха





Writer(s): Nelson Minville, Frederic St-gelais, Ludovick Bourgeois


Attention! Feel free to leave feedback.