Ludovico Technique - Dead Inside - Aesthetic Perfection - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ludovico Technique - Dead Inside - Aesthetic Perfection




Dead Inside - Aesthetic Perfection
Мертв внутри - Aesthetic Perfection
Focus
Фокус
Picks up momentum
Набирает обороты
Find a thought has strayed
Нахожу мысль, сбившуюся
From the path of reason
С пути разума.
Notice
Замечаю,
How a small sensation
Как маленькое ощущение
Has wound itself
Превратилось
To a pulse increasing
В учащающийся пульс.
Rapid
Стремительный,
As a pace has taken
Ритм занял
Its place to block
Свое место, чтобы блокировать
All of my breathing
Все мое дыхание.
Knowing
Осознаю,
As all is closing
Как все вокруг сжимается,
Not a mind this time,
На этот раз не разум,
The body is breaking
Тело разрывается на части.
Draining
Истощаясь,
Regenerate this spiraling Mind
Возрождаю этот закрученный разум.
How will I be alright
Как мне быть в порядке,
When I'm Dead Inside
Когда я мертв внутри?
Moments
Мгновения
Turn into motion
Превращаются в движение
With spinning thoughts
С кружащимися мыслями
In all direction
Во всех направлениях.
Senses
Чувства
Are resonating
Резонируют,
As everything
Поскольку все вокруг
Accelerating
Ускоряется.
Balance
Равновесие
Was a trace
Было просто следом
Of something misplaced
Чего-то неуместного
Before all was uneven
Еще до того, как все стало неровным.
Hanging
Держась
By a thread
На волоске,
The final shred
Последний клочок
Of sanity remaining
Рассудка, который остался.
Draining
Истощаясь,
Regenerate this spiraling Mind
Возрождаю этот закрученный разум.
How will I be alright
Как мне быть в порядке,
When I'm Dead Inside?
Когда я мертв внутри?
Focus
Фокус
Picks up momentum
Набирает обороты.
Find a thought has strayed
Нахожу мысль, сбившуюся
From the path of reason
С пути разума.
Hanging
Держась
By a thread
На волоске,
The final shred
Последний клочок
Of sanity remaining
Рассудка, который остался.
Draining
Истощаясь,
Regenerate this spiraling Mind
Возрождаю этот закрученный разум.
How will I be alright
Как мне быть в порядке,
When I'm Dead Inside
Когда я мертв внутри?





Writer(s): Benjamin Vanlier


Attention! Feel free to leave feedback.