Lyrics and translation Ludwig van Beethoven feat. Elly Ameling & Rudolf Jansen - Beethoven: Zärtliche Liebe, WoO 123 "Ich liebe dich"
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
mich,
Я
люблю
тебя
так
же,
как
ты
меня,
Am
Abend
und
am
Morgen,
Вечером
и
утром,
Noch
war
kein
Tag,
wo
du
und
ich
Еще
не
было
дня,
когда
мы
с
тобой
Nicht
teilten
unsre
Sorgen.
Не
разделяли
наших
забот.
Auch
waren
sie
für
dich
und
mich
Кроме
того,
они
были
для
нас
с
тобой
Geteilt
leicht
zu
ertragen;
Разделенный
легко
переносится;
Du
tröstetest
im
Kummer
mich,
Ты
утешаешь
меня
в
горе,,
Ich
weint
in
deine
Klagen.
Я
плачу
в
твоих
жалобах.
Drum
Gottes
Segen
über
dir,
Барабанное
Божье
благословение
над
вами,
Du,
meines
Lebens
Freude.
Ты,
радость
моей
жизни.
Gott
schütze
dich,
erhalt
dich
mir,
Боже,
храни
тебя,
сохрани
меня,
Schütz
und
erhalt
uns
beide,
Защити
и
поддержи
нас
обоих,
Gott
schütze
dich,
erhalt
dich
mir,
Боже,
храни
тебя,
сохрани
меня,
Schütz
und
erhalt
uns
beide,
Защити
и
поддержи
нас
обоих,
Erhalt,
erhalt
uns
beide,
Получение,
получение
нас
обоих,
Erhalt
uns
beide.
Прими
нас
обоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven
Attention! Feel free to leave feedback.