Lyrics and translation LueCash feat. SAINT EDYN & LordK - Flip Flip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jediné,
čo
som
chcel
v
hoode
mať
rešpekt
Единственное,
чего
я
хотел
в
этом
капюшоне,
– это
уважения
Jedine,
kde
ma
nájdeš
je
môj
hashtag
Единственное
место,
где
ты
меня
найдешь,
– это
мой
хэштег
Nikdy
som
nemal
na
handry
a
boty
У
меня
никогда
не
было
денег
на
шмотки
и
обувь
A
predsa
dnes
flexim
tvrdo
ako
Rocky,
ja
И
всё
равно
сегодня
я
флексю
так
же
жёстко,
как
Рокки,
да
Nikdy
som
nebol
ja
rich
kid
Я
никогда
не
был
богатеньким
сыночком
Všetko
čo
mám,
získal
sám,
ja
Всё,
что
у
меня
есть,
я
заработал
сам,
да
Nikdy
som
nebol
ja
rich
kid
Я
никогда
не
был
богатеньким
сыночком
Všetko
čo
mám,
získal
sám,
ja
Всё,
что
у
меня
есть,
я
заработал
сам,
да
Všetky
starosti
hodil
som
za
hlavu
Я
отбросил
все
заботы
Jediné
čo
riešim
dneska
je
drip,
drip
Единственное,
о
чём
я
думаю
сегодня,
– это
мой
стиль,
мой
стиль
Jediné
čo
chcem
mať
na
krku
diamant
Единственное,
что
я
хочу
носить
на
шее,
– это
бриллиант
Peniaze
robia
mi
vo
vrecku
flip,
flip
Деньги
в
моём
кармане
делают
флип,
флип
Pokial
je
shawty
fakt
bad
a
telo
je
hot
Если
малышка
реально
крутая,
а
её
тело
– огонь
Tak
na
pussy
jej
dám
rád
lick,
lick
То
я
с
радостью
сделаю
куни,
куни
Keď
idem
po
ulici,
tak
vždy
žiarim
Когда
я
иду
по
улице,
я
всегда
сияю
Môj
outfit
robí
len
blink,
blink,
ja
Мой
прикид
заставляет
всех
моргать,
моргать,
да
Každý
deň,
nosím
dnes
na
krku
perly
Каждый
день,
я
ношу
на
шее
жемчуг
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Monroe
Хочу
сучку
холодную,
как
Монро
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Marilyn
Хочу
сучку
холодную,
как
Мэрилин
Zmrdi
otáčajú
bags,
24
hodín
v
týždni
Ублюдки
крутят
бабки,
24
часа
в
сутки
Každý
deň
chcem
robiť
guap
Каждый
день
хочу
делать
бабки
Asi
sa
nikdy
nezmením,
ja
(Nezmením,
ja)
Наверное,
я
никогда
не
изменюсь,
да
(Не
изменюсь,
да)
Každý
deň,
nosím
dnes
na
krku
perly
Каждый
день,
я
ношу
на
шее
жемчуг
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Monroe
Хочу
сучку
холодную,
как
Монро
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Marilyn
Хочу
сучку
холодную,
как
Мэрилин
Zmrdi
otáčajú
bags,
24
hodín
v
týždni
Ублюдки
крутят
бабки,
24
часа
в
сутки
Každý
deň
chcem
robiť
guap
Каждый
день
хочу
делать
бабки
Asi
sa
nikdy
nezmením,
ja
(Nezmením,
ja)
Наверное,
я
никогда
не
изменюсь,
да
(Не
изменюсь,
да)
I
pull
up,
when
you
call
me
you
can
trust
me
(Trust
me)
Я
подкачу,
когда
ты
позвонишь,
ты
можешь
мне
доверять
(Доверять
мне)
Riding
through
the
city
with
my
gang
it
must
be
(Must
be)
Еду
по
городу
со
своей
бандой,
так
и
должно
быть
(Должно
быть)
All
of
the
crap
they
talking
is
ugly
(Ya,
ya)
Вся
эта
чушь,
что
они
несут,
отвратительна
(Да,
да)
All
of
my
songs
and
they
hitting
like
rugby
(ya,
ya)
Все
мои
песни
бьют
наповал,
как
регби
(да,
да)
Girl
keep
texting
because
she
want
to
fuck
me
Детка
пишет
сообщения,
потому
что
хочет
трахнуть
меня
Suck
me,
love
me
Отсосать
мне,
любить
меня
Don't
give
a
fuck
about
money
Мне
плевать
на
деньги
But
this
year
I'm
getting
the
bag
and
I'm
making
it
flip
Но
в
этом
году
я
срублю
бабла
и
заставлю
его
крутиться
Run
up
the
bills
and
I'm
spending
it
quick
Накоплю
счета
и
быстро
всё
потрачу
Loving
the
life
that
I
live
Люблю
свою
жизнь
I
ain't
popping
no
pills
Я
не
глотаю
таблетки
This
game
is
for
real
Эта
игра
по-настоящему
It's
fuck
how
you
feel
and
it's
friend
or
a
deal
Наплевать,
что
ты
чувствуешь,
и
это
друг
или
сделка
Kill
or
be
killed
Убить
или
быть
убитым
I'm
ready
to
spill
Я
готов
рискнуть
My
friends
know
the
drill,
together
we
build
Мои
друзья
знают
расклад,
вместе
мы
сила
Pull
up
in
my
brand
new
clothes
like
(Like)
Подъезжаю
в
своей
новой
одежде,
словно
(Словно)
I've
been
living
what
they
call
a
fast
life
(Life)
Я
живу
той
жизнью,
которую
называют
быстрой
(Жизнью)
I've
been
working
on
myself
like
all
night
(Night)
Я
работаю
над
собой
всю
ночь
напролёт
(Ночь)
All
for
one
and
one
for
all,
I
made
myself
like
Allmight
Один
за
всех
и
все
за
одного,
я
сделал
себя
сам,
как
Всемогущий
Každý
deň,
nosím
dnes
na
krku
perly
Каждый
день,
я
ношу
на
шее
жемчуг
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Monroe
Хочу
сучку
холодную,
как
Монро
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Marilyn
Хочу
сучку
холодную,
как
Мэрилин
Zmrdi
otáčajú
bags,
24
hodín
v
týždni
Ублюдки
крутят
бабки,
24
часа
в
сутки
Každý
deň
chcem
robiť
guap
Каждый
день
хочу
делать
бабки
Asi
sa
nikdy
nezmením,
ja
(Nezmením,
ja)
Наверное,
я
никогда
не
изменюсь,
да
(Не
изменюсь,
да)
Každý
deň,
nosím
dnes
na
krku
perly
Каждый
день,
я
ношу
на
шее
жемчуг
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Monroe
Хочу
сучку
холодную,
как
Монро
Chcem
bitch
ľadovú
jak
Marilyn
Хочу
сучку
холодную,
как
Мэрилин
Zmrdi
otáčajú
bags,
24
hodín
v
týždni
Ублюдки
крутят
бабки,
24
часа
в
сутки
Každý
deň
chcem
robiť
guap
Каждый
день
хочу
делать
бабки
Asi
sa
nikdy
nezmením,
ja
(Nezmením,
ja)
Наверное,
я
никогда
не
изменюсь,
да
(Не
изменюсь,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.