Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acalanto (Remix)
Wiegenlied (Remix)
Eu
vou
andando
pelo
mundo
com
posso
Ich
gehe
durch
die
Welt,
wie
ich
kann
E
me
refaço
em
cada
passo
dado
Und
ich
erschaffe
mich
neu
bei
jedem
Schritt
Eu
faço
o
que
devo
e
acho
Ich
tue,
was
ich
muss
und
richtig
finde
Não
me
encaixo
em
nada
Ich
passe
nirgendwo
hinein
Não
me
encaixo
em
nada
Ich
passe
nirgendwo
hinein
Presto
atenção
nas
dores
Ich
achte
auf
die
Schmerzen
E
choro
canções
da
boca
da
noite
Und
weine
Lieder
aus
dem
Mund
der
Nacht
Ao
mais
tardar
das
horas
Bis
in
die
spätesten
Stunden
Pensamento
meu
viaja
Mein
Gedanke
reist
Até
o
amanhecer
Bis
zum
Morgengrauen
Quem
é
que
vai
ser
acalanto
agora
Wer
wird
jetzt
Trost
sein
Agora,
agora
que
eu
não
sinto
nada
mais
Jetzt,
jetzt,
wo
ich
nichts
mehr
fühle
E
nada
faz
sentido
Und
nichts
ergibt
Sinn
Vou
fingindo
que
não
presta,
eu
não
presto
Ich
tue
so,
als
ob
es
nichts
taugt,
ich
tauge
nichts
E
quero
fazer
festa
no
teu
corpo
lento
Und
ich
will
auf
deinem
langsamen
Körper
feiern
Deixa,
aliás
deixa
Lass
es,
ach
lass
es
Tá
tudo
errado
mesmo,
deixa
Es
ist
sowieso
alles
falsch,
lass
es
Pensamento
meu
viaja
Mein
Gedanke
reist
Até
o
amanhecer
Bis
zum
Morgengrauen
Quem
é
que
vai
querer
você
Wer
wird
dich
schon
wollen
Não
vê?
Tava
na
cara,
na
cara
Siehst
du
nicht?
Es
war
offensichtlich,
offensichtlich
Na
cara
e
no
tempo
adiado
Offensichtlich
und
in
der
aufgeschobenen
Zeit
Mesmo
sem
saber
Auch
ohne
es
zu
wissen
Vou
fingindo
que
não
presta,
eu
não
presto
Ich
tue
so,
als
ob
es
nichts
taugt,
ich
tauge
nichts
E
quero
fazer
festa
no
teu
corpo
lento
Und
ich
will
auf
deinem
langsamen
Körper
feiern
Pensamento
meu
viaja
Mein
Gedanke
reist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Nyack, Luedji Luna
Attention! Feel free to leave feedback.