Luedji Luna - Iodo + Now Frágil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luedji Luna - Iodo + Now Frágil




Iodo + Now Frágil
Йод + Теперь Хрупкий
Me arde o sal
Жжёт меня соль,
Me arde o sal
Жжёт меня соль,
Me espalha o sal
Рассыпает меня соль,
Me espelha o mar
Отражает меня море.
Me acolhe o mar
Принимает меня море,
Me abraça o mar
Обнимает меня море,
Me afaga o mar
Ласкает меня море,
Me afoga o mar
Душит меня море.
Me afunda o mar
Топит меня море.
Me a funda dor
Топит меня боль,
Fundo de nau
Дно судна.
Funda turva escura dura
Глубина мутная, темная, жесткая,
Funda dura tumba escura
Глубина жесткая, могила темная,
Corta o vento cala chuva
Режет ветер, затихает дождь,
O horizonte é todo sal
Горизонт вся соль.
É todo longe
Весь вдали,
É todo mágoa
Весь в печали,
É todo roubo
Весь в грабеже,
Colonial
Колониальном.
Não cura, morto tomba
Нет лекарства, мертвый падает,
Dom esconde
Господин прячет
A pele escura
Кожу темную.
Egungun bom
Эгунгун, хороший,
De voar
Летать.
E evadir
И ускользнуть
A turba alva
От толпы белой,
Aos tubarões
К акулам,
E os porões do alto mergulhar
И с высока в трюмы нырнуть.
E naufrágio
И кораблекрушение,
E naufrágil, frágil, frágil
И кораблекрушение, хрупкий, хрупкий.
O mágico da diáspora
Магия диаспоры
Desembrar terra-chão
Разомкнуть землю-почву.
Mas se eu fui trovão
Но если я была громом,
Que nada desfez
Который ничего не разрушил,
Eu sei ser trovão
Я знаю, как быть громом,
Que nada desfaz
Который ничего не разрушает,
Nem a solidão
Ни одиночества,
Nem a capataz
Ни надсмотрщика,
Nem estupro corretivo contra sapatão
Ни исправительного изнасилования против лесбиянки.
Os complexo de contenção
Комплексы сдерживания,
Hospício é a mesma coisa que presídio
Психбольница то же, что и тюрьма,
Que é a mesma coisa que escola
Что то же, что и школа,
Que é a mesma coisa que prisão
Что то же, что и тюрьма,
Que a mesma coisa de hospício
Что то же, что и психбольница,
Que é a mesma coisa que as políticas
Что то же, что и политика
Uterinas de extermínio
Маточная истребления
Dum povo que não é reconhecido como civilização
Народа, который не признают цивилизацией.
Mas eu sei ser trovão
Но я знаю, как быть громом,
E se eu sei ser trovão
И если я знаю, как быть громом,
Que nada desfez
Который ничего не разрушил,
Eu vou ser trovão
Я буду громом,
Que nada desfaz
Который ничего не разрушает,
Nem a solidão
Ни одиночества,
Nem o capataz
Ни надсмотрщика,
Nem estupro corretivo contra sapatão
Ни исправительного изнасилования против лесбиянки.
A loucura da solidão capataz queimarem
Безумие одиночества, надсмотрщика сжечь!
A herança de minhas ancestrais
Наследие моих предков.
Arrastarem
Тащить
Cláudia
Клаудию
Pelo camburão
В автозаке.
Caveirão
Череп,
111 tiros contra 5 corpos
111 выстрелов в 5 тел,
111 corpos mortos na prisão
111 трупов в тюрьме.
Eu sei ser trovão
Я знаю, как быть громом,
Que nada desfaz
Который ничего не разрушает,
Eu fui trovão
Я была громом,
E se eu fui trovão eu sei ser trovão!
И если я была громом, я знаю, как быть громом!
Eu sei ser trovão que nada desfaz
Я знаю, как быть громом, который ничего не разрушает.
Epahey oyá!
Епахе́й ойа́!
Eu sei ser trovão
Я знаю, как быть громом,
E nada me desfaz
И ничто меня не разрушит.





Writer(s): Tatiana Nascimento Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.