Lugatti & 9ine - Korn mit nichts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lugatti & 9ine - Korn mit nichts




Korn mit nichts
Кукуруза ни с чем
So nah am Abgrund, ja, ich halt' dich auf
Так близко к пропасти, да, я держу тебя
Kurz vor Ende, ich hab' Angst im Bauch
Близок конец, у меня страх в животе
Du stehst am Rand, ich auch (ich auch)
Ты стоишь на краю, я тоже тоже)
Wenn wir fall'n, geh'n wir zusammen drauf
Если мы упадем, то разобьемся вместе
So nah am Abgrund, ja, ich halt' dich auf (ey)
Так близко к пропасти, да, я держу тебя (эй)
Kurz vor Ende, ich hab' Angst im Bauch (ja)
Близок конец, у меня страх в животе (да)
Du stehst am Rand, ich auch (ich auch)
Ты стоишь на краю, я тоже тоже)
Wenn wir fall'n, geh'n wir zusammen drauf (ey)
Если мы упадем, то разобьемся вместе (эй)
Wenn wir fall'n, hilft uns keiner raus (keiner raus)
Если мы упадем, никто нам не поможет (никто)
Wenn es knallt, dann gibt es kein zurück
Если рванет, то пути назад нет
Wenn du das nicht willst, dann bitte lauf
Если ты этого не хочешь, то, пожалуйста, беги
Hab' den Kopf ins Wasser eingetaucht (ja)
Окунул голову в воду (да)
Wo sind meine Drogen, Bitch?
Где мои наркотики, сука?
Du weißt, ich kann nicht ohne dich (nein, nein)
Ты знаешь, я не могу без тебя (нет, нет)
Kann nichts seh'n, alles grau
Ничего не вижу, все серое
Nichts mehr spüren, alles taub
Ничего не чувствую, все онемело
Hab' mich tot gekifft
Я обкурился до смерти
Seh' den verdammten Boden nicht (nein, nein)
Не вижу чертов пол (нет, нет)
Gelber Rauch, und Schabau
Желтый дым, и шабаш
Kopf gefickt, wie gestern auch (ja, ja)
Голова раздолбана, как и вчера (да, да)
Ihr Kopf nickt, weil wir scheppern, ja (scheppern, ja)
Ее голова кивает, потому что мы качаем, да (качаем, да)
Kopf gefickt, genau wie gestern, ja (gestern, ja)
Голова раздолбана, точно как вчера, да (вчера, да)
Korn mit nichts in meinem Becher, ey (ja)
Виски с колой в моем стакане, эй (да)
Mir gehts, glaub' ich, bisschen besser, ja
Мне, кажется, немного лучше, да
Was war gestern? Hab' kein'n Schimmer (ich hab' kein'n Schimmer)
Что было вчера? Без понятия (без понятия)
Kopf gefickt, genau wie immer (genau wie immer)
Голова раздолбана, как всегда (как всегда)
Mein Herz ist kälter als der Winter (brrr)
Мое сердце холоднее зимы (бррр)
Dunkle Gedanken, sie werden schlimmer (werden schlimmer)
Темные мысли, они становятся хуже (становятся хуже)
So nah am Abgrund, ja, ich halt' dich auf (ey)
Так близко к пропасти, да, я держу тебя (эй)
Kurz vor Ende, ich hab' Angst im Bauch (ja)
Близок конец, у меня страх в животе (да)
Du stehst am Rand, ich auch (ich auch)
Ты стоишь на краю, я тоже тоже)
Wenn wir fall'n, geh'n wir zusammen drauf
Если мы упадем, то разобьемся вместе
So nah am Abgrund, ja, ich halt' dich auf (ey)
Так близко к пропасти, да, я держу тебя (эй)
Kurz vor Ende, ich hab' Angst im Bauch (ey)
Близок конец, у меня страх в животе (эй)
Du stehst am Rand, ich auch (ich auch)
Ты стоишь на краю, я тоже тоже)
Wenn wir fall'n, geh'n wir zusammen drauf
Если мы упадем, то разобьемся вместе
Ja, der Sound macht mich finster (ja, der Sound macht mich finster)
Да, этот звук делает меня мрачным (да, этот звук делает меня мрачным)
Ja, der Sound macht mich beasty (ja, der Sound macht mich beasty)
Да, этот звук делает меня зверем (да, этот звук делает меня зверем)
Ja, mich plagen Hirngespinster (ja, mich plagen Hirngespinster)
Да, меня мучают призраки (да, меня мучают призраки)
Nach außen alles easy (alles easy, ja)
Снаружи все легко (все легко, да)
Der Junge, der nur so tut (so tut)
Парень, который только притворяется (притворяется)
Nach außen hin, alles gut (alles gut)
Снаружи все хорошо (все хорошо)
Mein Kafa maximum lesh (lesh)
Мой кофе максимум лещ (лещ)
Damit ich die Kacke vergess' (ey)
Чтобы я забыл эту хрень (эй)
Irgendwas mach' ich verkehrt (ey, ey)
Что-то я делаю не так (эй, эй)
Bruder, warum lache ich nicht mehr? (ey, ey)
Брат, почему я больше не смеюсь? (эй, эй)
Warum fällt mir das Lachen nur so schwer? (ey, ey)
Почему мне так тяжело смеяться? (эй, эй)
Warum fühl ich mich kraftlos und so leer? (ja, und so leer)
Почему я чувствую себя таким бессильным и пустым? (да, и пустым)
Ich spür' nicht, dass du anwesend bist (nein, nein)
Я не чувствую твоего присутствия (нет, нет)
Mein Schädel ist so anders gefickt (so gefickt)
Мой череп так по-другому раздолбан (так раздолбан)
Ich denk' an nichts, außer dich (nichts)
Я ни о чем не думаю, кроме тебя (ни о чем)
Sorgen mit Korn, weggesippt (ey)
Проблемы с виски, отхлебнул (эй)
So nah am Abgrund, ja, ich halt' dich auf (ey)
Так близко к пропасти, да, я держу тебя (эй)
Kurz vor Ende, ich hab' Angst im Bauch
Близок конец, у меня страх в животе
Du stehst am Rand, ich auch (ich auch)
Ты стоишь на краю, я тоже тоже)
Wenn wir fall'n, geh'n wir zusammen drauf
Если мы упадем, то разобьемся вместе
So nah am Abgrund, ja, ich halt' dich auf (ey)
Так близко к пропасти, да, я держу тебя (эй)
Kurz vor Ende, ich hab' Angst im Bauch (ja)
Близок конец, у меня страх в животе (да)
Du stehst am Rand, ich auch (ich auch)
Ты стоишь на краю, я тоже тоже)
Wenn wir fall'n, geh'n wir zusammen drauf
Если мы упадем, то разобьемся вместе
Ja, ich halt' dich auf
Да, я держу тебя
Ich hab' Angst im Bauch
У меня страх в животе
Halt' dich auf
Держу тебя
Geh'n wir zusammen drauf
Разобьемся вместе






Attention! Feel free to leave feedback.