Lugatti & 9ine - Salty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lugatti & 9ine - Salty




Salty
Солёный
I hate you
Ненавижу тебя
Yeah, warum machst du so auf cool du Spasst?
Да, чё ты строишь из себя крутого, придурок?
Nein ich will nicht wissen wie viele Tattoos du hast
Нет, мне не интересно, сколько у тебя татуировок
Nein ich will nicht wissen warum deine Hose so eng ist
Нет, мне не интересно, почему твои штаны такие узкие
Warum bist du Deutscher doch rappst auf Englisch?
Почему ты немец, но читаешь рэп на английском?
Warum fragst du so dumm?
Чего задаёшь такие тупые вопросы?
Ich stell′ hier die Fragen, Alter, frag nicht warum
Я тут вопросы задаю, старик, не спрашивай почему
Deine Zeit sie ist um
Твоё время вышло
Warum?
Почему?
Alter, ich hab' doch gerade gesagt frag nicht, man
Чувак, я же только что сказал, не спрашивай, блин
Warum hängst du nur mit Snitches ab?
Почему ты тусуешься только с крысами?
Treff mich in der Hood um Mitternacht
Встретимся в районе в полночь
Immer mindestens ein Bruder wach
Всегда как минимум один брат на стрёме
Vor den Bullen flüchten, denn ich hab′ kein' Bock auf Krach
Сваливаем от мусоров, потому что мне не нужна драка
Warum bist du so 'ne Veggi Bitch?
Почему ты вегетарианка, стерва?
Guck mich an du Schmock, die Baggy sitzt
Глянь на меня, урод, штаны сидят чётко
Du Saltyboot kannst es nicht leiden wenn man happy ist
Ты, солёный сапог, бесишься, когда кто-то счастлив
Sei doch einfach nicht so salty, bra
Просто не будь такой солёной, братан
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum?)
Почему ты такая солёная, бро? (Почему?)
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum, ja?)
Почему ты такая солёная, бро? (Почему, да?)
Warum bist du denn so salty, bro?
Почему ты такая солёная, бро?
Gib mal lieber noch ein Vodka O (Gib mal her)
Давай лучше ещё водки с соком (Давай сюда)
Warum bist du denn so salty, bra?
Почему ты такая солёная, подруга?
Warum bist du denn so salty, bra?
Почему ты такая солёная, подруга?
Warum bist du denn so salty, bra?
Почему ты такая солёная, подруга?
Gib mal lieber noch ein Büddel, ja
Давай лучше ещё бутылочку, да
I hate you
Ненавижу тебя
Ich höre deine Stimme, aber höre dir nicht zu
Я слышу твой голос, но не слушаю тебя
Bitte nimm es mir nicht übel doch ich chill′ mit meiner Crew
Не обижайся, но я отдыхаю со своей командой
Chill′ mit meiner Crew und du bist voll gestört
Отдыхаю со своей командой, а ты совсем свихнулась
Deine Mukke pure Scheiße, unsere Mukke upgeturnt
Твоя музыка полное дерьмо, наша музыка прокачанная
Ich geh' mit deiner Mum in Bars aus
Я хожу с твоей мамой по барам
Wir machen fette Party, aus dem Laden fliegt ein Glas raus
Мы устраиваем жирные вечеринки, из заведения вылетает стакан
Gegen deinen Kopf, Schmock, block ab
Тебе в голову, придурок, блок ставь
Wat, das gepflückt
Что, обломался?
Hättest du′s wie deine Mum gemacht: Dich einfach mal gebückt
Надо было делать как твоя мама: просто нагнуться
Brudi, warum bist du so versalzen?
Братан, почему ты такая злая?
Und du fragst mich: Ey yo man, was soll das heißen?
И ты спрашиваешь: "Эй, чувак, что это значит?"
Du schiebst hier die ganze Zeit den Harten
Ты всё время тут из себя крутого строишь
Doch Lugatti meinte schon, du stellst nicht die Fragen
Но Лугатти уже сказал, что вопросы здесь задаём не мы
Ich hab' Streit mit Vegetariern, garnicht mal so nice
У меня с вегетарианцами конфликты, не очень приятно
Sie fangen an zu beefen aber wollen dann kein Fleisch
Они начинают быковать, но потом не хотят мяса
Du bist wie ′ne schlechte Suppe: einfach nur versalzen
Ты как плохой суп: просто пересолена
Ich chille nicht mit dir denn unsere Vibes sind nicht die gleichen
Я не буду с тобой тусоваться, потому что наши вибрации не совпадают
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum?)
Почему ты такая солёная, бро? (Почему?)
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum, ja?)
Почему ты такая солёная, бро? (Почему, да?)
Warum bist du denn so salty, bro?
Почему ты такая солёная, бро?
Gib mal lieber noch ein Vodka O (Gib mal her)
Давай лучше ещё водки с соком (Давай сюда)
Warum bist du denn so salty, bra?
Почему ты такая солёная, подруга?
Warum bist du denn so salty, bra?
Почему ты такая солёная, подруга?
Warum bist du denn so salty, bra?
Почему ты такая солёная, подруга?
Gib mal lieber noch ein Büddel ja
Давай лучше ещё бутылочку, да
Ich hate you
Ненавижу тебя





Writer(s): 9ine, Lugatti


Attention! Feel free to leave feedback.