Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardbodied
shit
Hartgesottener
Scheiß
Long
live
bino
Lang
lebe
Bino
Long
live
lil
drama
Lang
lebe
Lil
Drama
Y'all
know
what
the
fuck
going
on
Ihr
wisst
alle,
was
zum
Teufel
hier
abgeht
Yeah
i
might
sign
a
deal
buy
a
house
off
of
zillow
Yeah,
ich
könnte
einen
Deal
unterschreiben,
ein
Haus
über
Zillow
kaufen
Pull
up
on
you
ion
talk
under
pillows
Tauch
bei
dir
auf,
ich
rede
nicht
unter
Kissen
I
leave
the
show
and
go
spin
in
a
limo
Ich
verlass
die
Show
und
dreh
'ne
Runde
in
'ner
Limo
Gman
a
shark
i
can't
be
round
no
minnows
Gman
ein
Hai,
ich
kann
nicht
bei
kleinen
Fischen
sein
Bend
ya
corner
with
lil
folks
out
da
window
Bieg
um
deine
Ecke
mit
den
kleinen
Jungs
aus
dem
Fenster
Pop
ya
pops
and
leave
ya
momma
a
widow
Knall
deinen
Vater
ab
und
mach
deine
Mutter
zur
Witwe
Now
im
up
i
swear
i
used
to
have
zero
Jetzt
bin
ich
oben,
ich
schwöre,
früher
hatte
ich
null
Hardbodied
popping
shit
just
like
bino
Hartgesotten,
knallender
Scheiß,
genau
wie
Bino
Yeah
i
might
sign
a
deal
buy
a
house
off
of
zillow
Yeah,
ich
könnte
einen
Deal
unterschreiben,
ein
Haus
über
Zillow
kaufen
Pull
up
on
you
ion
talk
under
pillows
Tauch
bei
dir
auf,
ich
rede
nicht
unter
Kissen
I
leave
the
show
and
go
spin
in
a
limo
Ich
verlass
die
Show
und
dreh
'ne
Runde
in
'ner
Limo
Gman
a
shark
i
can't
be
round
no
minnows
Gman
ein
Hai,
ich
kann
nicht
bei
kleinen
Fischen
sein
Bend
ya
corner
with
lil
folks
out
da
window
Bieg
um
deine
Ecke
mit
den
kleinen
Jungs
aus
dem
Fenster
Pop
ya
pops
and
leave
ya
momma
a
widow
Knall
deinen
Vater
ab
und
mach
deine
Mutter
zur
Witwe
Now
im
up
i
swear
i
used
to
have
zero
Jetzt
bin
ich
oben,
ich
schwöre,
früher
hatte
ich
null
Hardbodied
popping
shit
just
like
bino
Hartgesotten,
knallender
Scheiß,
genau
wie
Bino
Hardbodied
popping
shit
might
get
ya
toe
tagged
Hartgesottener,
knallender
Scheiß,
könntest
'nen
Zehenzettel
kriegen
Gman
and
luh
tay
gone
get
busy
ops
know
that
Gman
und
Luh
Tay
werden
loslegen,
die
Gegner
wissen
das
Say
you
got
a
glizzy
why
the
hell
u
never
blow
that
Sagst,
du
hast
'ne
Knarre,
warum
zum
Teufel
benutzt
du
sie
nie
Instagram
rappers
where
the
hell
dem
boys
shows
at
Instagram-Rapper,
wo
zum
Teufel
sind
die
Shows
von
den
Jungs
And
yeah
i
was
sum
cool
shit
until
my
dog
dawg
died
Und
yeah,
ich
war
ganz
cool
drauf,
bis
mein
Kumpel,
Kumpel
starb
Fell
back
from
everyone
that
was
playing
both
sides
Hab
mich
von
jedem
zurückgezogen,
der
auf
beiden
Seiten
spielte
And
if
he
play
wid
hardbodied
he
get
hog
tied
Und
wenn
er
sich
mit
Hartgesottenen
anlegt,
wird
er
gefesselt
We
ain't
waving
white
flags
we
let
shots
fly
Wir
schwenken
keine
weißen
Fahnen,
wir
lassen
Schüsse
fliegen
Ima
step
on
yo
dawg
if
he
play
with
me
Ich
trete
auf
deinen
Kumpel,
wenn
er
sich
mit
mir
anlegt
Keep
luh
e
in
the
cut
he
won't
change
on
me
Halt
Luh
E
im
Verborgenen,
er
wird
mich
nicht
verraten
Keep
my
pistol
ain't
nobody
taking
me
Hab
meine
Pistole
dabei,
keiner
nimmt
mich
If
i
did
time
baby
girl
would
you
wait
on
me
Wenn
ich
im
Knast
säße,
Baby
Girl,
würdest
du
auf
mich
warten?
On
my
life
we
can
crash
like
a
accident
Bei
meinem
Leben,
wir
können
crashen
wie
ein
Unfall
Say
he
spinning
i
know
he
ain't
whacking
shit
Sagt,
er
dreht
Runden,
ich
weiß,
er
erledigt
einen
Scheiß
Keep
my
heater
on
me
i
ain't
lacking
at
all
Hab
meinen
Ofen
(Knarre)
bei
mir,
mir
fehlt
absolut
nichts
I
went
through
a
lot
but
im
still
standing
tall
Ich
hab
viel
durchgemacht,
aber
ich
steh
immer
noch
aufrecht
I
watch
how
i
move
cause
they
want
me
to
fall
Ich
pass
auf,
wie
ich
mich
bewege,
denn
sie
wollen,
dass
ich
falle
But
i
move
wid
this
k
i
ain't
slippin
at
all
Aber
ich
beweg
mich
mit
dieser
K(alaschnikow),
ich
rutsch
überhaupt
nicht
aus
You
say
ima
hoe
then
you
gone
have
to
show
me
Du
sagst,
ich
bin
'ne
Memme,
dann
musst
du
es
mir
zeigen
I
rock
out
alone
why
u
pulling
up
4 deep
Ich
rocke
alleine,
warum
kommst
du
zu
viert
an
Twenty
four
bullets
in
the
clip
like
kobe
Vierundzwanzig
Kugeln
im
Magazin
wie
Kobe
See
me
with
a
cup
yeah
im
sippin
on
codeine
Siehst
mich
mit
'nem
Becher,
yeah,
ich
schlürfe
Codein
Fuck
a
three
five
you
know
im
tryna
get
tha
whole
thang
Scheiß
auf
dreieinhalb
(Gramm),
du
weißt,
ich
versuch,
das
Ganze
zu
kriegen
Switch
on
the
glock
so
i'm
tryna
get
em
close
range
Schalter
an
der
Glock,
also
versuch
ich,
sie
aus
nächster
Nähe
zu
erwischen
We
ain't
ducking
no
smoke
you
can
get
it
Wir
ducken
uns
vor
keinem
Beef,
du
kannst
ihn
haben
I
go
grab
da
semi
cause
im
tryna
catch
em
and
spin
em
Ich
hol
die
Semi(-Automatik),
denn
ich
versuch,
sie
zu
erwischen
und
umzulegen
Gman
mr
walk
down
and
get
em
Gman,
Mr.
Hingehen-und-sie-kriegen
We
catch
that
boy
and
he
won't
need
a
hospital
Wir
erwischen
den
Jungen,
und
er
wird
kein
Krankenhaus
brauchen
Head
shot
and
if
he
live
then
he
critical
Kopfschuss,
und
wenn
er
lebt,
dann
ist
er
kritisch
(verletzt)
Set
up
the
funeral
Organisier
die
Beerdigung
I
sent
luh
bro
to
go
finish
him
Ich
hab
den
kleinen
Bruder
geschickt,
um
ihn
zu
erledigen
You
know
that
we
had
to
get
rid
of
him
Du
weißt,
dass
wir
ihn
loswerden
mussten
Big
bank
rolls
ya
i'm
focused
on
commas
Dicke
Geldbündel,
yeah,
ich
konzentrier
mich
auf
Kommas
Get
ya
top
popped
if
ya
dissin
lil
drama
Dein
Kopf
wird
geknallt,
wenn
du
Lil
Drama
disst
I'm
going
up
but
i
came
from
the
bottom
Ich
geh
nach
oben,
aber
ich
kam
von
unten
I
remember
i
was
all
out
of
options
Ich
erinnere
mich,
ich
hatte
keine
Optionen
mehr
Locked
down
in
a
room
for
a
week
Eingesperrt
in
einem
Raum
für
eine
Woche
Isolation
i
got
caught
with
some
weed
Isolation,
ich
wurde
mit
etwas
Gras
erwischt
Up
the
road
smoking
wid
snook
and
luh
e
Unterwegs,
kiffend
mit
Snook
und
Luh
E
When
we
came
home
yeah
we
got
straight
to
the
green
Als
wir
nach
Hause
kamen,
yeah,
gingen
wir
direkt
ans
Grüne
(Geld)
Independent
i
ain't
signing
no
deal
Unabhängig,
ich
unterschreibe
keinen
Deal
Been
rapping
two
years
and
im
screaming
it
still
Rappe
seit
zwei
Jahren
und
ich
schrei's
immer
noch
You
ain't
no
killa
if
you
need
a
pill
Du
bist
kein
Killer,
wenn
du
'ne
Pille
brauchst
Slide
sober
and
go
see
how
it
feel
Rutsch
nüchtern
rüber
und
sieh,
wie
es
sich
anfühlt
I
ain't
gone
stop
til
i
run
up
a
mil
Ich
hör
nicht
auf,
bis
ich
'ne
Million
mache
For
both
of
my
sons
im
tellling
ya
what
it
is
Für
meine
beiden
Söhne,
ich
sag
dir,
was
Sache
ist
I'm
in
da
yo
im
screaming
free
tic
Ich
bin
im
Studio,
ich
schrei
"Free
Tic"
LTG
business
you
know
what
it
is
LTG
Business,
du
weißt,
was
es
ist
You
got
a
bro
we
gone
step
on
ya
twin
Du
hast
'nen
Bruder,
wir
treten
auf
deinen
Zwilling
Come
through
and
spin
em
again
and
again
Komm
vorbei
und
erledige
sie,
immer
wieder
Throw
me
in
the
yo
i'm
popping
it
bad
Wirf
mich
ins
Studio,
ich
lass
es
richtig
krachen
They
know
Luh
gman
been
turnt
to
the
max
Sie
wissen,
Luh
Gman
ist
maximal
aufgedreht
I'm
in
my
lane
but
you
know
we
can
crash
Ich
bin
in
meiner
Spur,
aber
du
weißt,
wir
können
crashen
You
get
caught
out
of
bounds
and
dem
boys
on
yo
ass
Wirst
du
außerhalb
erwischt,
sind
die
Jungs
an
deinem
Arsch
I'm
never
stopping
all
i
know
is
go
Ich
höre
nie
auf,
alles,
was
ich
kenne,
ist
loslegen
Stack
up
this
paper
til
it
doesn't
fold
Stapel
dieses
Papier
(Geld),
bis
es
sich
nicht
mehr
falten
lässt
I'm
sippin
drank
like
im
scared
of
a
cold
Ich
schlürfe
Drink
(Lean),
als
hätte
ich
Angst
vor
'ner
Erkältung
And
nah
i
ain't
slime
but
i'll
wipe
ya
nose
Und
nein,
ich
bin
kein
Slime
(Verräter),
aber
ich
werd'
dir
die
Nase
putzen
(dich
erledigen)
Hardbodied
lit
we
ain't
never
gone
click
up
Hartgesotten,
angezündet,
wir
werden
uns
niemals
zusammentun
Big
stick
on
me
i
ain't
going
for
no
stick
ups
Großer
Stock
(Waffe)
bei
mir,
ich
fall
auf
keine
Überfälle
rein
Stick
hit
his
throat
i
guess
that
boy
got
the
hiccups
Der
Stock
(Kugel)
traf
seine
Kehle,
ich
schätze,
der
Junge
hatte
Schluckauf
Run
up
on
me
pussy
boy
you
gettin
hit
up
Lauf
auf
mich
zu,
Pussy
Boy,
du
wirst
getroffen
Draco
spitting
fire
pussy
boy
don't
get
lit
up
Draco
spuckt
Feuer,
Pussy
Boy,
lass
dich
nicht
anzünden
762
hit
his
stomach
made
em
sit
up
762
(Munition)
traf
seinen
Bauch,
ließ
ihn
aufsitzen
I
might
sign
a
deal
buy
a
house
off
of
zillow
Ich
könnte
einen
Deal
unterschreiben,
ein
Haus
über
Zillow
kaufen
Pull
up
on
you
ion
talk
under
pillows
Tauch
bei
dir
auf,
ich
rede
nicht
unter
Kissen
I
leave
the
show
and
go
spin
in
a
limo
Ich
verlass
die
Show
und
dreh
'ne
Runde
in
'ner
Limo
Gman
a
shark
I
can't
be
round
no
minnows
Gman
ein
Hai,
ich
kann
nicht
bei
kleinen
Fischen
sein
Bend
ya
corner
with
lil
folks
out
da
window
Bieg
um
deine
Ecke
mit
den
kleinen
Jungs
aus
dem
Fenster
Pop
ya
pops
and
leave
ya
momma
a
widow
Knall
deinen
Vater
ab
und
mach
deine
Mutter
zur
Witwe
Now
i'm
up
i
swear
i
used
to
have
zero
Jetzt
bin
ich
oben,
ich
schwöre,
früher
hatte
ich
null
Hardbodied
popping
shit
just
like
bino
Hartgesotten,
knallender
Scheiß,
genau
wie
Bino
Yeah
i
might
sign
a
deal
buy
a
house
off
of
zillow
Yeah,
ich
könnte
einen
Deal
unterschreiben,
ein
Haus
über
Zillow
kaufen
Pull
up
on
you
ion
talk
under
pillows
Tauch
bei
dir
auf,
ich
rede
nicht
unter
Kissen
I
leave
the
show
and
go
spin
in
a
limo
Ich
verlass
die
Show
und
dreh
'ne
Runde
in
'ner
Limo
Gman
a
shark
i
can't
be
round
no
minnows
Gman
ein
Hai,
ich
kann
nicht
bei
kleinen
Fischen
sein
Bend
ya
corner
with
lil
folks
out
da
window
Bieg
um
deine
Ecke
mit
den
kleinen
Jungs
aus
dem
Fenster
Pop
ya
pops
and
leave
ya
momma
a
widow
Knall
deinen
Vater
ab
und
mach
deine
Mutter
zur
Witwe
Now
im
up
i
swear
i
used
to
have
zero
Jetzt
bin
ich
oben,
ich
schwöre,
früher
hatte
ich
null
Hardbodied
popping
shit
just
like
bino
Hartgesotten,
knallender
Scheiß,
genau
wie
Bino
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.