Lyrics and translation Luh Kel - BRB
What′s
up
with
you?
Что
с
тобой?
Every
time
you
in
my
city
you
saying
we
gon'
link
Каждый
раз,
когда
ты
в
моем
городе,
ты
говоришь,
что
мы
свяжемся.
And
I
can
never
see
you
И
я
никогда
не
увижу
тебя.
Man,
you
know
I
got
you,
for
so
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
я
заполучил
тебя,
так
что
...
She
know
that
she
bad
but
she
claim
that
she
good
Она
знает,
что
она
плохая,
но
она
утверждает,
что
она
хорошая.
Straight
from
New
York,
with
a
boogie,
no
hood
Прямиком
из
Нью-Йорка,
в
буги-вуги,
без
капюшона.
I
like
the
way
that
she
flexing,
she
could
Мне
нравится,
как
она
изгибается,
она
могла
бы
...
She
got
a
walk
and
a
talk
from
the
hood
Она
получила
прогулку
и
разговор
с
района.
She
in
my
DM,
a
couple
of
hearts
Она
у
меня
в
личке,
пара
сердец.
Said
hit
my
line,
now
we
can′t
be
apart
Я
сказал,
что
ударил
по
моей
линии,
и
теперь
мы
не
можем
разлучиться.
She
on
my
phone,
all
we
do
is
talk
(ring,
ring)
Она
у
меня
на
телефоне,
мы
только
и
делаем,
что
разговариваем
(звони,
звони).
She
on
my
phone,
all
we
do
is
talk
Она
звонит
мне
по
телефону,
и
мы
только
и
делаем,
что
разговариваем.
She
got
my
heart,
she
got
my
heart
Она
завладела
моим
сердцем,
она
завладела
моим
сердцем.
I
do
not
want
be
apart
Я
не
хочу
расставаться.
She
from
the
dirt,
she
from
the
mud
Она
из
грязи,
она
из
грязи.
She
hit
my
heart
like
a
dart
Она
поразила
мое
сердце,
как
дротик.
I
like
the
way,
I
like
the
way
Мне
нравится
этот
путь,
мне
нравится
этот
путь.
When
she
pull
up,
she
don't
fade
Когда
она
подъезжает,
она
не
исчезает.
She
say
my
name,
she
work
like
LA
Она
произносит
мое
имя,
она
работает,
как
Лос-Анджелес.
All
I
can
scream
out
is
bae
Все,
что
я
могу
выкрикнуть,
это:
"бай!"
Baby,
you
my
lady
Детка,
ты
моя
леди.
B-R-B,
please
don't
think
I′m
shady
Б-р-б,
пожалуйста,
не
думай,
что
я
темная.
You
amaze
me
Ты
удивляешь
меня.
I
know
that
you
don′t
think
I'm
crazy
Я
знаю,
ты
не
считаешь
меня
сумасшедшей.
But
lately,
you
be
acting
like
you
hate
me
Но
в
последнее
время
ты
ведешь
себя
так,
будто
ненавидишь
меня.
You
throw
it
back
like
the
eighties,
yeah,
yeah
Ты
отбрасываешь
его
назад,
как
в
восьмидесятые,
да,
да.
Got
a
bad
B
from
the
Three-One-Four
Получил
плохую
двойку
от
Три-один-четыре.
She
blow
my
dick
like
a
snotty
nose
Она
высасывает
мой
член,
как
сопливый
нос.
It
feeling
good
but
my
eyes
close
Мне
хорошо,
но
я
закрываю
глаза.
Also
hello
for
them
island
hoes
А
еще
привет
островным
мотыгам
That′s
the
next
place
that
I'm
tryna
go
Это
следующее
место
куда
я
собираюсь
отправиться
But
right
now
I′m
just
gon'
focus
on
you
Но
сейчас
я
просто
сосредоточусь
на
тебе.
I′m
tryna
chill
and
just
do
what
we
do
Я
пытаюсь
расслабиться
и
просто
делать
то
что
мы
делаем
Watch
some
Netflix
and
we
order
some
food
Смотрим
Netflix
и
заказываем
еду
I
got
a
lot
on
my
plate
У
меня
много
дел.
Just
got
a
text
from
the
Six-Seven-Eight
Только
что
получил
сообщение
от
6-7-8.
I
know
that
it's
late
but
she
wanna
heal
all
my
pain
Я
знаю,
что
уже
поздно,
но
она
хочет
исцелить
всю
мою
боль.
She
said
she
wet
like
the
rain,
I
know
I'm
to
blame
Она
сказала,
что
промокла,
как
дождь,
и
я
знаю,
что
виноват.
Cause
I
can′t
think
of
her
name
Потому
что
я
не
могу
вспомнить
ее
имя
But
she
thinking
she
my
main
Но
она
думает
что
она
моя
главная
So
she
bought
me
a
plane
Поэтому
она
купила
мне
самолет.
I
told
her
I′m
on
the
way
Я
сказал
ей,
что
еду.
When
I
pull
up,
Imma
say
Когда
я
подъеду,
я
скажу:
Baby,
you
my
lady
Детка,
ты
моя
леди.
B-R-B,
please
don't
think
I′m
shady
Б-р-б,
пожалуйста,
не
думай,
что
я
темная.
You
amaze
me
Ты
удивляешь
меня.
I
know
that
you
don't
think
I′m
crazy
Я
знаю,
ты
не
считаешь
меня
сумасшедшей.
But
lately,
you
be
acting
like
you
hate
me
Но
в
последнее
время
ты
ведешь
себя
так,
будто
ненавидишь
меня.
You
throw
it
back
like
the
'80s,
yeah,
yeah
Ты
отбрасываешь
его
назад,
как
в
80-е,
Да,
да
Baby,
you
my
lady
Детка,
ты
моя
леди.
B-R-B,
please
don′t
think
I'm
shady
Б-р-б,
пожалуйста,
не
думай,
что
я
темная.
You
amaze
me
Ты
удивляешь
меня.
I
know
that
you
don't
think
I′m
crazy
Я
знаю,
ты
не
считаешь
меня
сумасшедшей.
But
lately,
you
be
acting
like
you
hate
me
Но
в
последнее
время
ты
ведешь
себя
так,
будто
ненавидишь
меня.
You
throw
it
back
like
the
′80s,
yeah,
yeah
Ты
отбрасываешь
его
назад,
как
в
80-е,
Да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bishop Grinnage, Turran Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.