Lyrics and translation Luh Tyler - Been Working
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been Working
Habe gearbeitet
Nigga
(PBell)
Nigga
(PBell)
Yeah
nigga,
Mr.
Too
Skii,
nigga
Ja
Nigga,
Mr.
Too
Skii,
Nigga
Yeah,
gang,
gang,
nigga
Ja,
Gang,
Gang,
Nigga
(Dxnte,
you
snapped
on
this
one)
yeah,
skii
(Dxnte,
du
hast
es
hier
krachen
lassen)
ja,
skii
I
ain't
never
had
a
job,
but
nigga
I
been
working
(yeah)
Ich
hatte
nie
einen
Job,
aber
Nigga,
ich
habe
gearbeitet
(ja)
Outside
with
a
thirty
ball
(uh),
I
feel
like
Stephen
Curry
Draußen
mit
einem
Dreißiger
Ball
(uh),
ich
fühle
mich
wie
Stephen
Curry
Roll
the
gas
up
in
a
ball
(nigga),
it
got
my
vision
blurry
(yeah)
Roll
das
Gas
in
einen
Ball
(Nigga),
es
macht
meine
Sicht
verschwommen
(ja)
We
been
steppin'
on
they
neck
(yeah)
Wir
sind
ihnen
auf
den
Nacken
getreten
(ja)
Don't
wanna
show
no
mercy
(show
no
mercy)
Ich
will
keine
Gnade
zeigen
(keine
Gnade
zeigen)
Baby,
I
might
spend
a
check,
but
I
ain't
buyin'
purses
(ain't
buyin'
purses)
Baby,
ich
könnte
einen
Scheck
ausgeben,
aber
ich
kaufe
keine
Handtaschen
(kaufe
keine
Handtaschen)
It
cost
an
arm
and
a
leg,
(for
what?)
For
a
couple
verses
(for
a
couple
verses)
Es
kostet
ein
Vermögen,
(für
was?)
Für
ein
paar
Verse
(für
ein
paar
Verse)
I'ma
ball
on
a
nigga,
go
and
get
my
jersey
(go
and
get
my
jersey)
Ich
werde
auf
einen
Nigga
losgehen,
hol
mein
Trikot
(hol
mein
Trikot)
My
bitch
thicker
than
a
Snicker
(ugh),
yeah
Meine
Schlampe
ist
dicker
als
ein
Snicker
(ugh),
ja
She
don't
need
no
surgery
(don't
need
no
surgery)
Sie
braucht
keine
Operation
(braucht
keine
Operation)
I
cause
a
scene
when
I
step
inside
the
room
Ich
sorge
für
Aufsehen,
wenn
ich
den
Raum
betrete
Everybody
like,
"Who
is
he?"
(Like,
"Who
is
that?")
Alle
fragen:
"Wer
ist
er?"
(So
wie:
"Wer
ist
das?")
They
said,
"What's
your
name?"
I
just
told
them
"Mr.
Too
Skii"
Sie
sagten:
"Wie
heißt
du?"
Ich
sagte
ihnen:
"Mr.
Too
Skii"
Got
her
on
her
knees,
didn't
I
tell
you
your
bitch
was
a
freak?
Ich
habe
sie
auf
ihren
Knien,
habe
ich
dir
nicht
gesagt,
dass
deine
Schlampe
ein
Freak
ist?
I
got
Balencia'
on,
I
stand
on
business
in
designer
sneaks
Ich
trage
Balenciaga,
ich
stehe
auf
Geschäfte
in
Designer-Sneakers
I
told
bro,
"Fuck
the
beef,"
you
tryna
eat?
Let's
get
straight
to
the
cheese
Ich
sagte
zu
meinem
Bruder:
"Scheiß
auf
den
Streit",
willst
du
essen?
Lass
uns
direkt
zum
Käse
kommen
Let's
get
this
bread,
I'm
smokin'
on
some
you
can't
even
breathe
(damn)
Lass
uns
dieses
Brot
verdienen,
ich
rauche
etwas,
das
du
nicht
mal
atmen
kannst
(verdammt)
If
it
ain't
about
that
business,
I
ain't
even
tryna
speak
(shh)
Wenn
es
nicht
um
das
Geschäft
geht,
versuche
ich
nicht
mal
zu
reden
(psst)
Only
thing
I
like
to
really
talk
to
is
the
fucking
beat
(on
God)
Das
Einzige,
womit
ich
wirklich
gerne
rede,
ist
der
verdammte
Beat
(bei
Gott)
The
nigga
barely
gettin'
sleep,
I
been
grindin'
all
week
(on
God)
Der
Nigga
bekommt
kaum
Schlaf,
ich
habe
die
ganze
Woche
geschuftet
(bei
Gott)
Chillin'
with
my
super
freak,
eat
me
up,
and
then
she
leave
(ugh)
Chille
mit
meinem
Super-Freak,
iss
mich
auf
und
dann
geht
sie
(ugh)
When
broke
niggas
come
'round
me,
man,
I
swear
that's
my
pet
peeve
(no
cap)
Wenn
pleite
Niggas
in
meine
Nähe
kommen,
Mann,
ich
schwöre,
das
ist
mein
wunder
Punkt
(kein
Witz)
We're
getting
geeked
up
in
the
party,
but
we
still
on
Q's
and
P's
Wir
sind
auf
der
Party
drauf,
aber
wir
sind
immer
noch
auf
Q's
und
P's
Boy,
you
can't
get
high
as
me,
boy,
you
can't
get
fly
as
me
(no
cap)
Junge,
du
kannst
nicht
so
high
werden
wie
ich,
Junge,
du
kannst
nicht
so
cool
sein
wie
ich
(kein
Witz)
You
can't
get
a
verse
for
free,
boy,
you
gotta
pay
that
fee
(no
cap)
Du
kannst
keinen
Vers
umsonst
bekommen,
Junge,
du
musst
diese
Gebühr
bezahlen
(kein
Witz)
Her
ass
can't
fit
inside
the
seat,
told
her
"Let
me
get
a
piece"
(come
here)
Ihr
Arsch
passt
nicht
in
den
Sitz,
ich
sagte
ihr:
"Lass
mich
ein
Stück
haben"
(komm
her)
All
the
ice,
I'm
bout
to
freeze,
diamonds
on
me,
'bout
to
ski
Wegen
all
dem
Eis
werde
ich
bald
einfrieren,
Diamanten
an
mir,
ich
gehe
bald
Skifahren
I
ain't
never
had
a
job,
but
nigga,
I
been
working
(yeah)
Ich
hatte
nie
einen
Job,
aber
Nigga,
ich
habe
gearbeitet
(ja)
Outside
with
a
thirty
ball
(a
thirty
ball)
Draußen
mit
einem
Dreißiger
Ball
(einem
Dreißiger
Ball)
I
feel
like
Stephen
Curry
(like
Stephen
Curry,
nigga)
Ich
fühle
mich
wie
Stephen
Curry
(wie
Stephen
Curry,
Nigga)
Roll
the
gas
up
in
a
ball,
it
got
my
vision
blurry
(my
vision
version)
Roll
das
Gas
in
einen
Ball,
es
macht
meine
Sicht
verschwommen
(meine
Sicht-Version)
We
been
steppin'
on
they
neck
(damn)
Wir
sind
ihnen
auf
den
Nacken
getreten
(verdammt)
Don't
wanna
show
no
mercy
(won't
show
no
mercy)
Ich
will
keine
Gnade
zeigen
(werde
keine
Gnade
zeigen)
Baby,
I
might
spend
a
check,
but
I
ain't
buyin'
purses
(ain't
buyin'
purses)
Baby,
ich
könnte
einen
Scheck
ausgeben,
aber
ich
kaufe
keine
Handtaschen
(kaufe
keine
Handtaschen)
It
cost
an
arm
and
a
leg
(what?)
For
a
couple
verses
(couple
verses)
Es
kostet
ein
Vermögen
(was?)
Für
ein
paar
Verse
(ein
paar
Verse)
I'ma
ball
on
a
nigga
(yeah),
go
and
get
my
jersey
(go
and
get
my
jersey)
Ich
werde
auf
einen
Nigga
losgehen
(ja),
hol
mein
Trikot
(hol
mein
Trikot)
My
bitch
thicker
than
a
Snicker
(ugh),
yeah
Meine
Schlampe
ist
dicker
als
ein
Snicker
(ugh),
ja
She
don't
need
no
surgery
(don't
need
no
surgery)
Sie
braucht
keine
Operation
(braucht
keine
Operation)
Yeah,
Mr.
Too
Skii,
nigga
Ja,
Mr.
Too
Skii,
Nigga
Yeah,
Mr.
Skii,
nigga
(phew,
phew,
skii)
Ja,
Mr.
Skii,
Nigga
(phew,
phew,
skii)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Meeks, Pavle Kostic, Parker James Bell, Donte Ononiewu
Album
Mr. Skii
date of release
23-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.