Luifer Cuello - Acaricialo bien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luifer Cuello - Acaricialo bien




Acaricialo bien
Pamper him well
Ahi mujeres voy a contarles
Hey ladies, I'm going to tell you
Pa que les vaya bonito en la etapa del matrimonio
So that you have a good time in the marriage stage
Les voy a dar un concejo pa que su
I'm going to give you some advice so that your
Marido se pellizque y regale de todo
Husband pinches himself and gives away everything
Acaricialo bien Ay pechichalo bien
Pamper him well, Oh, baby him well
Y si sale a tomar no le dañes el plan
And if he goes out to drink, don't ruin his plans
Y si sale a beber no le dañes el plan
And if he goes out to drink, don't ruin his plans
Acaricialo nena cuando llegue del trabajo
Pamper him baby when he gets home from work
Dile que esta buen mozo, gomelon y jovencito
Tell him he's handsome, charming and young
Reina reina y aunque sea mentira mentira mentira
Queen queen and even if it's a lie lie lie
Es verdad que alegra y amaña enseguida.
It's true that it cheers him up and fixes things right away.
Y si lo tratas con amor te da el juego de comedor,
And if you treat him with love, he gives you the dining room set,
El vestido que te ofrecio el viaje que te prometio.
The dress you wanted, the trip he promised you.
Y si lo consientes lo sobas lo besas
And if you spoil him, you rub him, you kiss him
El dice en la casa yo tengo una reina
He says in the house I have a queen
Yo tengo una reina en la casa que me consiente
I have a queen in the house who spoils me
Y me abraza, tengo una reina yo tengo una reina
And hugs me, I have a queen, I have a queen
Yo tengo una reina, yo tengo una reina
I have a queen, I have a queen
Acaricialo bien ay pechichalo bien
Pamper him well, Oh baby him well
Y si sale a tomar no le dañes el plan
And if he goes out to drink, don't ruin his plans
Por que se va.
Because he's leaving.
Ay el ambiente de la calle, llevan a uno a que pruebe
Oh, the atmosphere of the street, it leads one to try
Y es carnada del ansuelo, ay no se resiste nadie
And it's bait for the hook, oh no one resists
Con tantas muchachas solas uno brinca del deseo.
With so many girls alone, one jumps from desire.
Acaricialo bien ay pechichalo bien
Pamper him well, Oh baby him well
Y si sale a tomar no le dañes el plan
And if he goes out to drink, don't ruin his plans
Y si sale a beber no le dañes el plan.
And if he goes out to drink, don't ruin his plans.
Uno se pone alegre y no sale de la casa,
One gets happy and doesn't leave the house,
Casa vez que le llevan el desayuno a la cama
Every time they bring him breakfast in bed
Mira y mira esas cinturas que andan destapadas
Look and look at those waists that are walking around uncovered
Hacen que uno olviden la que esta en la casa.
They make one forget the one who's at home.
Por tu madre que hice mejor dicen por la television
By your mother, I did better, they say on television
Entra por la felicidad el no te deja mujeriar
Happiness comes in, it doesn't let you get away with it
Y si lo consientes lo sobas lo besas
And if you spoil him, you rub him, you kiss him
El dice en la casa yo tengo una reina
He says in the house I have a queen
Yo tengo una reina en la casa que me consiente
I have a queen in the house who spoils me
Y me abraza, tengo una reina yo tengo una reina
And hugs me, I have a queen, I have a queen
Yo tengo una reina, yo tengo una reina!
I have a queen, I have a queen!
Acaricialo bien ay pechichalo bien
Pamper him well, Oh baby him well
Y si sale a tomar no le dañes el plan plan
And if he goes out to drink, don't ruin his plans plans
Acaricialo bien ay pechichalo bien
Pamper him well, Oh baby him well
Y si sale a tomar no le dañes el plannnnnnn
And if he goes out to drink, don't ruin his plansnnnnnn






Attention! Feel free to leave feedback.