Lyrics and translation Luifer Cuello - Que Nos Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Paso
Что с нами случилось?
No,
parece
no
fue
suficiente,
Нет,
кажется,
этого
было
недостаточно,
Tu
voz
se
pierde
entre
la
gente
Твой
голос
теряется
в
толпе,
Y
yo
solo
trato
de
hablar.
А
я
лишь
пытаюсь
говорить.
Hoy,
me
quedo
solo
en
el
vacío
Сегодня
я
остался
один
в
пустоте,
Pensando
si
el
error
fue
mío,
Думая,
была
ли
ошибка
моей,
Hablando
con
mi
soledad.
Разговаривая
со
своим
одиночеством.
Y
es
que
ya
no
aguanto,
no
soporto
un
día
más
И
я
больше
не
выдерживаю,
не
вынесу
ни
дня
больше,
Porque
tu
amor
fue
tan
fugaz
como
una
estrella
Потому
что
твоя
любовь
была
мимолетной,
как
звезда,
Y
hoy
recuerdo
que
eres
bella
y
te
quiero
preguntar.
И
сегодня
я
вспоминаю,
как
ты
прекрасна,
и
хочу
спросить.
Pero
qué
nos
pasó,
Но
что
с
нами
случилось?
Ven,
dime
de
frente
lo
que
sucedió
Скажи
мне
прямо,
что
произошло,
Tu
amor
está
ausente
de
mi
nido
voló
Твоя
любовь
покинула
мое
гнездо,
Me
cuesta
entender
que
hasta
ayer
fuiste
mía.
Мне
трудно
понять,
что
еще
вчера
ты
была
моей.
Pero
qué
nos
pasó,
Но
что
с
нами
случилось?
Mi
amor
fue
tan
puro
como
el
que
nos
da
Dios
Моя
любовь
была
чиста,
как
та,
что
дарует
нам
Бог,
Con
solo
besarnos
mi
mundo
vibró
От
одного
лишь
поцелуя
мой
мир
содрогался,
Por
qué
te
me
marchas
amor
de
mi
vida.
Почему
ты
уходишь
от
меня,
любовь
всей
моей
жизни?
Desde
el
fondo
de
mi
oscuridad
Из
глубины
моей
тьмы
Me
pregunto
cuándo
volverás
a
dar
calor.
Я
спрашиваю
себя,
когда
ты
снова
согреешь
A
este
frio
corazón.
Это
холодное
сердце.
Pero
qué
nos
pasó,
Но
что
с
нами
случилось?
Ven,
dime
de
frente
lo
que
sucedió
Скажи
мне
прямо,
что
произошло,
Tu
amor
está
ausente
de
mi
nido
voló
Твоя
любовь
покинула
мое
гнездо,
Me
cuesta
entender
que
hasta
ayer
fuiste
mía.
Мне
трудно
понять,
что
еще
вчера
ты
была
моей.
¡No!,
no
entiendo
por
qué
estás
así,
Нет!
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь,
Sabiendo
que
yo
te
amo
a
ti,
Зная,
что
я
люблю
тебя,
Por
qué
me
quieres
terminar
Почему
ты
хочешь
со
мной
порвать?
¡No!,
no
acepto
que
no
estés
conmigo
Нет!
Я
не
приму
того,
что
ты
не
со
мной,
Después
de
lo
que
fui
contigo
После
всего,
что
я
для
тебя
сделал,
Me
matas
con
este
final.
Ты
убиваешь
меня
этим
концом.
Y
hoy
que
estoy
sufriendo
no
me
gustaría
escuchar
И
сегодня,
когда
я
страдаю,
я
не
хотел
бы
услышать,
Que
entre
los
dos
hay
un
tercero
que
ha
venido,
Что
между
нами
появился
третий,
A
sacarte
de
este
nido
y
hoy
te
pudo
conquistar.
Который
вытащил
тебя
из
этого
гнезда
и
смог
тебя
завоевать.
Pero
qué
nos
pasó,
Но
что
с
нами
случилось?
Ven,
dime
de
frente
lo
que
sucedió
Скажи
мне
прямо,
что
произошло,
Tu
amor
está
ausente
de
mi
nido
voló
Твоя
любовь
покинула
мое
гнездо,
Me
cuesta
entender
que
hasta
ayer
fuiste
mía.
Мне
трудно
понять,
что
еще
вчера
ты
была
моей.
Pero
qué
nos
pasó,
Но
что
с
нами
случилось?
Mi
amor
fue
tan
puro
como
el
que
nos
da
Dios
Моя
любовь
была
чиста,
как
та,
что
дарует
нам
Бог,
Con
solo
besarnos
mi
mundo
vibró
От
одного
лишь
поцелуя
мой
мир
содрогался,
Por
qué
te
me
marchas
amor
de
mi
vida.
Почему
ты
уходишь
от
меня,
любовь
всей
моей
жизни?
Desde
el
fondo
de
mi
oscuridad
Из
глубины
моей
тьмы
Me
pregunto
cuándo
volverás
a
dar
calor,
Я
спрашиваю
себя,
когда
ты
снова
согреешь
A
este
frio
corazón.
Это
холодное
сердце.
Pero
qué
nos
pasó,
Но
что
с
нами
случилось?
Ven,
dime
de
frente
lo
que
sucedió
Скажи
мне
прямо,
что
произошло,
Tu
amor
está
ausente
de
mi
nido
voló
Твоя
любовь
покинула
мое
гнездо,
Me
cuesta
entender
que
hasta
ayer
fuiste
mía.
Мне
трудно
понять,
что
еще
вчера
ты
была
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynel Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.