Luigi 21 Plus - Mal de la Mente - translation of the lyrics into German

Mal de la Mente - Luigi 21 Plustranslation in German




Mal de la Mente
Mal des Verstandes
Qué mucho jodes
Wie sehr du mich auch nervst
Pero es que chingas tan rico que te perdono to′
Doch du fickst so geil, dass ich dir alles verzeih'
Ni un "te quiero" ni un "te amo", esto no es así
Kein "Ich mag dich", kein "Ich liebe dich", so läuft das nicht
Siempre has sido media loca, pero eso está bien
Du warst schon immer etwas verrückt, doch das ist okay
Conmigo está bien
Bei mir ist es okay
Bellaqueo, contacto visual
Geflirte, Augenkontakt
Toqueteo, besos, acto sexual
Berührungen, Küsse, der Sexakt
Tu flow es único, se distingue en público
Dein Flow ist einzigartig, fällt auf in der Öffentlichkeit
Muchos te lo quieren meter, yo no soy el único
Viele wollen dich flachlegen, ich bin nicht der Einzige
Ese vestido que resalta tus senos
Dieses Kleid, das deine Brüste betont
Empiezo a hablarte, inyectarte veneno
Ich fange an zu reden, spritze dir Gift ein
Te da curiosidad por lo bellaco y lo loco que sueno
Du bist neugierig auf mein wildes und verrücktes Ich
Es que voy a las millas y sin frenos
Ich gehe die Extrameile ohne Bremsen
Si eso es lo que te gusta, por eso me buscas (por eso)
Wenn dir das gefällt, suchst du deshalb mich (deshalb)
Eres una bandida que nada le asusta (jaja)
Du bist eine Schurkin, die nichts erschüttert (haha)
Viviendo entre la maldad (¿ah, ah, ah?)
Lebst in der Bosheit (ah, ah, ah?)
Te gustan los hombres mayores de edad (¿ah?)
Du stehst auf Männer, die volljährig sind (ah?)
Qué mucho jodes (mucho jode)
Wie sehr du mich auch nervst (so sehr)
Pero es que chingas tan rico que te perdono to'
Doch du fickst so geil, dass ich dir alles verzeih'
Ni un "te quiero" ni un "te amo", esto no es así (no, obvio)
Kein "Ich mag dich", kein "Ich liebe dich", so läuft das nicht (nein, klar)
Siempre has sido media loca, pero eso está bien (eso ′tá bien)
Du warst schon immer etwas verrückt, doch das ist okay (ist okay)
Conmigo está bien (yo sé)
Bei mir ist es okay (ich weiß)
Se toca sola, me mira, se excita
Sie berührt sich selbst, schaut mich an, wird erregt
Se lleva los dedos a la boquita y se chupa la puntita (así)
Führt die Finger zum Mund und lutscht an den Spitzen (so)
Me gusta así, ere' bien bellaquita
Ich mag das, du bist richtig versaut
Mi loca, loquita, lo mucho que grita (wuh)
Meine Verrückte, Kleine, wie laut du schreist (wuh)
chingando eres una salvaje
Du bist ein Wildfang beim Ficken
Soy el mejor que te lo meto y lo sabes (tú lo sabes)
Ich bin der Beste, der ihn dir reinsteckt, und du weißt es (du weißt es)
Te gusta jugar a la seducción
Du spielst gern das Verführungsspiel
Antes de poder llegar a la penetración (okey)
Bevor es zur Penetration kommt (okay)
Sexo oral siempre lo quiere' practicar (practicar)
Oralsex willst du immer üben (üben)
Ya mamando, baby, eres una profesional (pro)
Beim Blasen, Baby, bist du eine Profi (Pro)
No quiere un bobo que se vaya a enamorar
Sie will keinen Trottel, der sich verliebt
Ella prefiere un hijueputa, no lo coja′ a personal (tranqui)
Sie bevorzugt einen Arsch, nimm’s nicht persönlich (ruhig)
Ella y yo estamo′ consciente'
Sie und ich sind uns bewusst
Que los do′ estamo' mal de la mente
Dass wir beide nicht ganz bei Verstand sind
Se arrebata y se pone má′ caliente
Sie rastet aus und wird noch heißer
Por el vientre siento una corriente (jajaja)
Spüre einen Strom durch meinen Bauch (hahaha)
Ella y yo estamo' consciente′ (todo claro, ma')
Sie und ich sind uns bewusst (alles klar, ma')
Que los do' estamo′ mal de la mente
Dass wir beide nicht ganz bei Verstand sind
Con mirarla ya cómo se siente (ya lo sé)
Ich weiß schon, wie sie sich fühlt, wenn ich sie nur ansehe (ich weiß es)
Quiere chingar al frente ′e la gente
Sie will es vor allen Leuten treiben
Qué mucho jodes (que mucho jode, que mucho jode)
Wie sehr du mich auch nervst (so sehr, so sehr)
Pero es que chingas tan rico que te perdono to' (lo que quiera′, ma')
Doch du fickst so geil, dass ich dir alles verzeih' (was immer du willst, ma')
Ni un "te quiero" ni un "te amo", esto no es así (tú sabe′ el flow)
Kein "Ich mag dich", kein "Ich liebe dich", so läuft das nicht (du kennst den Flow)
Siempre has sido media loca, pero eso está bien (tú sabe' el flow, ma′; pero está bien)
Du warst schon immer etwas verrückt, doch das ist okay (du kennst den Flow, ma'; aber ist okay)
Conmigo está bien (ey)
Bei mir ist es okay (ey)
Qué mucho jodes
Wie sehr du mich auch nervst
jode' con cojone'
Du nervst mit Eiern
Fran Fusión on the beat
Fran Fusión on the beat
Dile, Fran Fusión
Sag es, Fran Fusión





Writer(s): Luigi 21 Plus


Attention! Feel free to leave feedback.