Luigi 21 Plus - Otro Panorama - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luigi 21 Plus - Otro Panorama




Otro Panorama
Another Panorama
Ok
OK
2 black 3 black y se jodio la cosa
2 black 3 black and the thing was fucked
Una pepa magica y todas se ven preciosas
A magical pepa and they all look beautiful
Y todas esas gatitas que no son celosas
And all those kitties who aren't jealous
Ella saben que conmigo es otra cosa
She knows that with me it's something else
Otro flow otra manera de janguial
Another flow another way of janguial
Otro estilo baby que no es usual
Another style baby that is not usual
Un vocabulario extenso
An extensive vocabulary
Un par de palomas y el bellaqueo es mas intenso
A couple of pigeons and the bellacking is more intense
Despertamos en otra cama
We woke up in another bed
En otro ambiente otro panorama
In another environment another panorama
Confundidos despertamos en la mañana
Confused we woke up in the morning
Porque nos fuimos a fuego el fin de semana
Because we went on fire over the weekend
Despertamos en otra cama
We woke up in another bed
En otro ambiente otro panorama
In another environment another panorama
Confundidos despertamos en la mañana
Confused we woke up in the morning
Porque nos fuimos a fuego el fin de semana
Because we went on fire over the weekend
{Lui-G 21 Plus}
{Lui-G 21 Plus}
En una mano el trago
In one hand the drink
En la otra la botella me fumo un creepy
In the other the bottle I smoke a creepy
Y me tiene viendo a las estrellas
And it's got me looking up at the stars
Un tambaleo Cabron
A fuckin' Wobble
Pero no me caigo mi mente maquinea full
But I don't fall down my mind full of machinea...
La malicia traigo
The malice I bring
En este party todas las mujeres son presiosas
In this party all women are pressies
El jangueo con nosotros es otra cosa
Hanging out with us is something else
En una finca como con 20 camajan
On a farm like with 20 camajan
Otro ambiente otro panorama
Another environment another panorama
Una noche mas de esas de jangueo
One more night of those jangueo
Donde lo único que piensas es irte a fuego
Where all you think about is going to fire
La mente vacia y la bellaquera en mil
The empty mind and the bellaquera in a thousand
Todo el mundo enotao nadie quiere dormir
Everyone in there no one wants to sleep
Mas na
But na
{J Álvarez}
{J Alvarez}
Hoy Despertamos en otra cama
We woke up in a different bed today
En otro ambiente otro panorama
In another environment another panorama
Confundidos despertamos en la mañana
Confused we woke up in the morning
Porque nos fuimos a fuego el fin de semana
Because we went on fire over the weekend
Hoy Despertamos en otra cama
We woke up in a different bed today
En otro ambiente otro panorama
In another environment another panorama
Confundidos despertamos en la mañana
Confused we woke up in the morning
Porque nos fuimos a fuego el fin de semana
Because we went on fire over the weekend
{Lui-G 21 Plus}
{Lui-G 21 Plus}
Oye en el weekend me echa fuego por decirte too
Hey at the weekend he throws fire at me for telling you too...
Me siento como un muerto que resucito
I feel like a dead that I resurrect
En rolo otro blond vuelvo y prendo
In rolo another blond I come back and turn on
Me sirvo un trago y me surpo una endo
I pour myself a drink and take an endo
Amanecí en otra cama
I woke up in another bed
La luz del sol asotando en la ventana
The sunlight pouring in the window
Con una pana que ni se como se llama
With a corduroy that I don't even know what it's called
En los bolsillos pepas condones y marihuana
In the pockets pepas condoms and marijuana
Y quien tu eres
And who you are
Y quien yo soy
And who I am
Donde carajo estamos donde puñeta estoy
Where the fuck are we where the fuck am I
Que fuking dia es hoy no recuerdo
What fuking day is today I don't remember
No vuelvo a beber tequila cuervo
I'm not drinking Cuervo tequila again
{J Álvarez}
{J Alvarez}
Hoy Despertamos en otra cama
We woke up in a different bed today
En otro ambiente otro panorama
In another environment another panorama
Confundidos despertamos en la mañana
Confused we woke up in the morning
Porque nos fuimos a fuego el fin de semana
Because we went on fire over the weekend
Hoy Despertamos en otra cama
We woke up in a different bed today
En otro ambiente otro panorama
In another environment another panorama
Confundidos despertamos en la mañana
Confused we woke up in the morning
Porque nos fuimos a fuego el fin de semana.
Because we went on fire over the weekend.






Attention! Feel free to leave feedback.