Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Risposta E' Caduta Dal Vento
Ответ унесён ветром
Quante
le
strade
che
un
uomo
farà
Сколько
дорог
мне
суждено
пройти,
E
quando
fermarsi
potrà?
И
когда
я
смогу
остановиться,
скажи?
Quanti
mari
un
gabbiano
dovrà
attraversar
Сколько
морей
чайке
нужно
пересечь,
Per
giungere
e
per
riposar?
Чтобы
достичь
берега
и
наконец
обрести
покой,
моя
нежность?
Quando
tutta
la
gente
del
mondo
riavrà
Когда
все
люди
мира
обретут,
Per
sempre
la
sua
libertà?
Навеки
свою
свободу,
как
ты
думаешь,
моя
радость?
Risposta
non
c′è,
o
forse
chi
lo
sa,
Ответа
нет,
а
если
и
есть,
кто
знает,
Caduta
nel
vento
sarà.
Его
унесёт
ветер,
моя
любовь.
Quando
dal
mare
un'onda
verrà
Когда
с
моря
придёт
волна,
Che
i
monti
lavare
potrà?
Способная
смыть
горы,
моя
родная?
Quante
volte
un
uomo
dovrà
litigar
Сколько
раз
мне
придётся
спорить,
Sapendo
che
è
inutile
odiar?
Зная,
что
ненависть
бесполезна,
моя
дорогая?
E
poi
quante
persone
dovranno
morir
И
сколько
людей
ещё
должно
умереть,
Perché
siamo
in
troppi
a
morir?
Потому
что
нас
слишком
много
умирает,
моя
нежная?
Risposta
non
c′è,
o
forse
chi
lo
sa,
Ответа
нет,
а
если
и
есть,
кто
знает,
Caduta
nel
vento
sarà.
Его
унесёт
ветер,
моя
милая.
Quanti
cannoni
dovranno
sparar
Сколько
пушек
ещё
должно
выстрелить,
E
quando
la
pace
verrà?
И
когда
наступит
мир,
скажи
мне,
моя
любимая?
Quanti
bimbi
innocenti
dovranno
morir
Сколько
невинных
детей
должно
погибнуть,
E
senza
sapere
il
perché?
Так
и
не
узнав,
почему,
моя
единственная?
Quanto
giovane
sangue
versato
sarà
Сколько
молодой
крови
будет
пролито,
Finché
un'alba
nuova
verrà?
Пока
не
наступит
новый
рассвет,
моя
драгоценная?
Risposta
non
c'è,
o
forse
chi
lo
sa,
Ответа
нет,
а
если
и
есть,
кто
знает,
Caduta
nel
vento
sarà.
Его
унесёт
ветер,
моя
желанная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.